00问答网
所有问题
当前搜索:
三国演义谁翻译的最还原原著
金庸本人最认可的武侠改编电视剧是哪一部?
答:
听说,张纪中版本的《笑傲江湖》最让金庸满意。金老先生直言:“《笑傲江湖》要是能拍的和你之前拍的《
三国演义
》,《水浒传》一般好,我的小说都可以拿给你拍。”张纪中受此鼓舞,更奋创作,金庸老先生其人侠义之心,由此可见一斑。二者的互相欣赏认可,而《笑傲江湖》的版权也仅仅是金庸老先生以一元...
老年诸葛亮出来时背景音乐是什么
答:
个人认为,从音乐本身的词曲创作和在剧中所起到的作用来说,诸葛亮出山一集所使用的插曲《卧龙吟》,乃是最为成功的。兼具悲剧英雄气质和中国古典风情的词曲,以及插曲出现时的镜头运用,让电视剧《
三国演义
》生发出了超越
原著
的悲壮的历史精神。汉末三国是个英雄气质喷薄的时代。此前,延续近400年的两汉...
...角当选小说还原度最高演员,还有哪些高度
还原原著
的角色?
答:
我觉得朱颜曼滋出演的这个角色高度
还原
了小说本身,在她的身上有清冷的气质,有偶尔的小俏皮,她把洛枳这个角色演活了。很多人更喜欢《最好的我们》里面的洛枳,但是如果真正看了
原著
,我会觉得朱颜曼滋出演的贴合度更高。第三,张若昀出演的范闲。张若昀出演了《庆余年》的范闲,这部电视剧在下半年非常的...
什么是好的译文
答:
你的问题说白了就是
翻译的最
高标准,关于这一点为你奉上名家的观点,请你参考:1、中国的翻译标准:道安的“五失本三不易”,彦琮的“十条八备”,玄奘的“五不翻”,赞宁的译经“六例”,马建忠的“善译”,严复的“信达雅”傅雷的“形似、神似”说 钱种书的“化境”说,许渊冲先生则从诗学的...
谈谈中国名著的影视改编
答:
改编过程中力求准确理解,
还原
木貌,就要与
原著
的基 木故事情节以及原著作者一的基木价伯观保持一致,追求 作品内容的木质真实,追求一种还原历史风貌的“神 似”,把握作者一的创作精神,这是对古典小说名著改编的 基木要求例如,《
三国演义
》的影视作品要尽m:展示人 卜三分和政治风石的恢弘y势,《水浒》的影视作品要...
目前翻拍的影视剧里,哪一部小说的
还原
度最高?
答:
这就是一个完美的改编。有时候虽然改编剧情能够让作品更富有吸引力,但也失去了
原著
的魅力,这部剧显然是个例外。大部分编剧都是为了突出主角或者爱情主线而枉顾原著的风格,即使热点到了但是质量却不行。所以想要做出一部优秀的作品,最重要的就是把握原著的核心。而不是为了火,而去乱改编。
近期好看的电视剧
答:
★ 银时空也因为修的到来,反而改变了原来时空的顺序,慢慢变成了大家熟知的三国故事。 对银时空的很多状况都不了解,需要唯一知道真相的张飞来帮忙掩护,也因为不了解银时空,反而一些想法和战术都让对手大出意外而取得胜利。常常用
三国演义
来 推论,银时空发生的事,可惜自己本身对三国也是一知半解,要兄弟带来一本三国作...
几个小生都演过“吴邪”,
谁最
符合
原著
中的吴邪?
答:
我觉得最符合
原著
的是鹿晗饰演的吴邪,因为这部电影的情节更符合原著,当然人物也就更符合了。
《长安十二时辰》对
原著的还原
度到底有多高,你知道吗?
答:
还是因人而异吧,不同的读者对
原著
本身就会有不同的看法,更别说是万千读者去看待翻拍的电视剧了。这部剧在长安历史风貌的细节
还原
上几乎做到了零槽点,加上摄影出身的导演曹盾在镜头方面成熟把控,观众得以看到了一个赏心悦目的盛世大唐。但,我们在评价一部剧时,服化道、摄影构图等因素只能是剧集锦...
同样是演虚竹,那么多版本谁才是神
还原
呢?
答:
“天龙八部”是根据金庸同名小说改编的古装武侠剧,深受人们的喜爱,说到“天龙八部”,翻拍的版本也很多,每个版本都有自己的特点。让我们来看看“虚竹”每一个版本有什么不同,
谁最
适合
原著
,你认为最好的又是哪一版?首先要先说的是黄日华的版本,有人说他演的不是乔峰吗?事实上,他是82年的版本...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜