00问答网
所有问题
当前搜索:
且徐行怎么翻译
回头向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
答:
出自宋代苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译
宋神宗...
一蓑烟雨任平生,也无风雨也无晴!的意思
视频时间 00:43
何妨吟啸
且徐行
吟啸什么
答:
“莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
”出自宋代诗人苏轼的古诗作品《定风波·莫听穿林打叶声》第一二句,其古诗全文如下:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。【注释】⑴定风波:...
一蓑烟雨任平生的原文及
翻译
答:
1、一蓑烟雨任平生
翻译
:一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。2、原文:《定风波·莫听穿林打叶声》【作者】苏轼【朝代】宋三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风...
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?
答:
【作者】苏轼 【朝代】宋 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。白话
翻译
:三月七日,在沙湖道...
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生是什么意思
答:
出处:《定风波·莫听穿林打叶声》原文:《风波·莫听穿林打叶声》【作者】苏轼 【朝代】宋 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
定风波苏轼
翻译
及赏析
答:
借途中遇雨的生活小事,抒写了作者任天而动、苦乐随缘、开朗达观、意存归隐的人生态度和坦荡胸怀,描绘了一幅极传神的"东坡雨中行吟图",表现了他处变不惊、笑对苍茫、"何妨吟啸
且徐行
"的潇洒气度,流露出悠游自在、"一蓑烟雨任平生"的达观之思,揭示了"也无风雨也无晴"的恬淡妙境,也是苏轼人生的真实写照。 【诗词...
也无风雨也无晴全诗赏析
怎么
写?
答:
莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译
宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,有人带着雨具先走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词...
《定风波》苏轼
翻译
答:
料峭的春风将我的酒意吹醒,寒意初上。山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,信步归去风雨,天晴,我无谓。赏析:首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸
且徐行
”,是前一句的延伸。雨中照常舒徐行步...
定风波
怎么
没有苏轼的
翻译
急 - -
答:
那么便
怎样
?“何妨吟啸
且徐行
”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字逗出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句是全篇主脑,以下词情都是从此生发。“竹杖芒鞋轻胜马”。先说竹杖芒鞋与马。前者...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
其他人还搜