00问答网
所有问题
当前搜索:
中国住址转换为英文
小区
住址
英文
怎么写
答:
英文地址
一般的写法与我们描述的相反,就是从小地点到大地点并且中间用逗号隔开.
英语地址
通常排序为:***室***单元***栋***号***路***市***省***(邮政编码)
英文
翻译家庭
住址
??
答:
你好,很高兴为你解答:No.8, 5F, Unit 1, No.21 Building,No.70 Feilong Road, Wufeng Town, Shunqing District, Nanchong City, Sichuan Province, China 最标准的哦 --- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮么么哒 o(∩_∩)o ...
如何用
英文
翻译家庭
住址
急~~~!!!
答:
202 Room, No.3 Building, Ji Anli Community, Guang Kaisi Road, Nankai District, Tianjin, China;这里我有两个问题,请教下:1..路的名称是“广开四马”?还是“广开四马路”,因为翻译有点不一样的;2..“吉安里”是一个小区名字吧? 3..是3号楼里边的202号方/室吧?还是3号楼里边还...
英文地址
怎么写?大小写?
答:
英文地址
一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.*** ;(2) *** 村(乡): *** Village ;(3)*** 号: No. *** ;(4)***号宿舍: *** Dormitory ;(5)***楼 / 层 : *** /F ;(6...
英文住址
急!
答:
Room 11, XX Street, Zhengzhou City, Henan Province, China
英文地址
在线
转换
答:
主体和客体是变换思维,可以理解为“我”和“你”。地址格式:信头指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址
的写法与中文完全不同,地址的名称...
英文地址
格式是怎么样的?
答:
英文地址
的写法与中文相反;
英文住址
原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:
中国
山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity...
请帮忙将以下
地址
翻译
成英文
,谢谢,不要用有道、金山快译之类的工具翻译...
答:
柳州市解放南路87号
中国
联通鑫辉五星店 Xinhui Five-pointed Star shop, China Unicom 87 Jiefang S. Rd. Liuzhou 柳州市龙城路1号中国联通3G店(工贸卖场内)China Unicom 3G shop (Industry &trade Mall), 1 Longcheng Rd. Liuzhou 柳州市鱼峰路68号中国联通鑫辉鱼峰店 Xinhuiyufeng Shop China ...
外国
地址
的具体写法
答:
Room 101, B, Unit 3, Building 3, North Alley 1, Middle TuanJiehu Rd., Chaoyang District, Beijing. 200051 2、
中国
人喜欢先说大后说小的,如某省某市某区某路某号,而外国人则喜欢先说小的后说大的,如某号某路某区,因此我们在正确填写
英文地址
时需要遵循“先小后大”的原则。
家庭
住址英文
怎么写~~
答:
Room 809, Bldg 28, Huaxin 3rd Village, 22nd District , Yangshan City , Guangxi, China
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜