00问答网
所有问题
当前搜索:
义犬文言文翻译及原文
义犬原文及翻译
蒲松龄
答:
义犬原文及翻译
蒲松龄如下:原文:周村有贾某,贸易芜湖,获重资.赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上.舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀.贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中.犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉.流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狺狺哀吠.或...
义犬
救主文言文翻译 义犬救主
文言文翻译及原文
答:
《
义犬
救主》的
译文
:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次打猎时它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗把蛇咬死。但华隆浑身僵硬地卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是...
义犬
救主
文言文翻译及
注释
答:
【
文言文
】华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。——
义犬
救主选自《太平广记》。
义犬
救主
文言文翻译
全文是什么意思
答:
《
义犬
救主》讲的是个什么故事?我整理了
文言文原文及翻译
如下,大家快来了解一下吧。义犬救主文言文原文 华隆好弋。畜一犬,号曰的尾 ,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二...
文言文义犬
的
翻译以及
注解
答:
他犹犹豫豫地来到来时下骡的地方,见到那狗已经死在草丛里。身上出的汗把毛全都湿透了,像刚洗过一样。提起那狗的耳朵一看,那成封的银子整整齐齐摆在那里。某甲被这狗的义气感动了,买了棺材把它埋葬了。人们都称那坟为“
义犬
冢”。二、注释:①关说:通关节、说人情。②私:小便。③歘(...
《聊斋志异——
义犬
》的
文言文翻译
是什么?
答:
及扫腰橐(tuó)③,金亡其半,涔涔(cén)汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢(qú)④,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为
义犬
冢(zhǒng)云。 (选自《聊斋志异》 有删减)...
聊斋志异・
义犬原文及翻译
,聊斋志异・义犬原文及翻译
答:
译文
周村有个商人,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗买了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),于是把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀...
义犬
救主
文言文翻译
答:
义犬
救主
文言文翻译
如下:【
原文
】华隆好弋。畜一犬,号曰的尾,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。【翻译】华隆喜欢...
《
义犬
》的
译文
答:
及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为
义犬
冢云。(选自《聊斋志异》有删减)【
译文
】山西潞安地方的某甲,父亲被人诬陷...
急呀,
文言文翻译
,聊斋志异——
义犬
答:
及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审来途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为
义犬
冢云。
译文
潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。他把家中钱财...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜