00问答网
所有问题
当前搜索:
人名音译
尼古丁最初是什么
人名
?地名?
答:
尼古丁俗称“烟碱”,是一种可以让人成瘾、产生依赖性的生物碱,大剂量的尼古丁会令人产生强烈的不适感,严重时甚至可以引发死亡。尼古丁(Nicotine)的名字,来自烟草这种植物的学名Nicotiana tabacum,而烟草的这一学名则是由以在烟草历史上重要的推动人物,法国商人Jean Nicot de Villemain的名字进行命名,...
sarah怎么读
人名
答:
读音是:['seirə]英文名:Sarah 中文
音译
:莎拉 名字性别: 女孩英文名 来源语种:古英语、德语 名字寓意:公主 名字印象:公主 名字含义:公主 意思是“女士,公主,贵族”在希伯来语。在旧约中,这是亚伯拉罕的妻子的名字,被认为是犹太人的首领。她是荒芜的,直到她在90岁时意外地成为艾萨克...
中国人如何输入汉字的拼音?
答:
以中国人姓名为例:姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写。例如:1、单姓单字名:汉语姓名杨立,正确写法Yang Li。2、单姓双字名:汉语姓名杨为民,正确写法Yang Weimin。3、复姓单字名:汉语姓名欧阳文,正确写法Ouyang Wen。4、复姓双字名:汉语姓名欧阳文安...
帮我翻译下这段话,听说是马来西亚的一个地址,电话和
人名
Joon...
答:
这确实是马来西亚的地址,当地翻译马来语地址一般是用
音译
。Selangor(雪兰莪) 是马来西亚的十三州之一,Seri Kembangan (士里肯邦安)是八打灵区的一个镇,未改名前称为 Serdang New Village (雪当新村) 。士里肯邦安镇现在已发展成为很繁华的商业重镇,规模也已像个大城市,因此还把它称作镇有点误导!
jones怎么读
人名
?
答:
读音:[dʒəunz]英文名:Jones 中文
音译
:琼斯 名字性别:男孩英文名 来源语种:古英语 情侣英文名:Elizabeth伊莉莎白、Jane简 相似英文名:Jon乔恩、Jona乔纳、Jonah约拿、Jonas乔纳斯、Jonatan乔纳森、Jonathan乔纳森、Jonathon乔纳森、Jone约翰、Jonina乔尼娜、Jonna乔娜 ...
朝鲜人的名字
音译
过来怎么是中国名字?日本怎么不是?
答:
朝鲜民族发明彦文之前全是使用汉字记录,彦文出来后也是和汉字混用。
人名
都是使用汉字起名和书写。二战结束以后,虽然南北方分属不同政权,但是两边都狭隘的民族自豪感下发动了摒弃汉字的运动。现在在朝鲜和韩国,上了岁数的受过教育的人大多能认识几百上千的汉字,大多数人还是会用汉字写自己的名字的。他...
关于日语中的
人名
答:
东京——とうきょう——TO为と,KYO为きょ。PS:横滨为Yokohama,不是yakohama 是类似
音译
的.所用的英语字母是日本的读音.基本按照读音,但不完全是照搬读音的 比如东京 发音 to k i o 而英语是TOKYO 基本按照读音,但不完全是照搬读音的,英译呀 除了意大利人外,欧美人读日本人
人名
或地名都不会...
YU开头的英文名
答:
Yuki、Yuliana、Yulisa、Yuna、Yuki等等。1、英文名Yulia [yu-lia],中文
音译
尤利娅,其他音译于丽娅,名字性别女孩英文名,来源语种俄语。2、英文名Yuliana,中文音译于丽安娜,名字性别女孩英文名,来源语种拉丁语、俄语。3、英文名Yulisa,中文音译于丽莎,名字性别女孩英文名,来源语种英语。4、英文名Yuna...
翻译 词汇转换 原因
答:
音译
:直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、
人名
按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。音译加 表意 :如“新西兰”国( New ...
音标dʒ的发音,是类似"姐",还是"之"?
答:
广州、上海等地进入的,使用的汉字可能就只是代表了当地的发音,后来固定下来以后正式变为汉语词汇,用普通话来念的话,自然和英语的发音不同了。还有一种情况是有些单词源于拉丁语或欧洲其他语言,在英语中拼写相同而发音不同,如
人名
John-约翰,这就完全不是按英文的发音来
音译
的。
棣栭〉
<涓婁竴椤
64
65
66
67
69
70
71
72
73
涓嬩竴椤
灏鹃〉
68
其他人还搜