嵇康之死 翻译答:嵇康,魏晋名士,长期隐居在山阳,或山中采药,或庐中自修,和极少数人来往,过着凡夫俗子难以管窥的生活,把自己与魏晋的纠缠融于山水雾岚里。嵇康遨游云泽时,有个叫孙登的隐士对他说:“您才华出众,但保身之道却不足。”言下之意,嵇康的这种举止很难逃脱司马氏的杀戮。 那么,嵇康和权倾朝野的司马氏集团究竟有何关联...
请问林逋《省心录》全文及其(翻译)译文```非常感谢~~答:【原文】凡夫迷真而逐妄,智慧化为识神,譬之水涌为波,不离此水;圣人悟妄而归真,识神转为智慧,譬之波平为水,当体无波。 【今译】凡夫俗子迷失真性而追求虚妄,将智慧转化为对事物的看法,就好比水中掀起波浪,而这种看法始终受其智慧所支配,就像浪花离不开水体;圣人达士看破虚妄而回归真如,将各种看法升华为智慧,...