00问答网
所有问题
当前搜索:
出师表翻译及原文打印版
九年级语文
出师表翻译
答:
译文
先帝创建基业还不到一半,就中途去世了。如今,天下已分三国之势,我们蜀汉贫困衰弱,这真是形势危急决定存亡的关键时刻啊。但是宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死地作战。这是因为追念先帝对大家的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊。陛下确实应该扩大圣明的听闻,...
《
出师表
》1.2段的
翻译
答:
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
病起书怀
原文及翻译
答:
译文
:病体虚弱消瘦,以致纱帽帽檐都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里的成都江边。职位低微却从未敢忘记忧虑国事,即使事情已经商定,也要等到有了结果才能完全下结论。希望天地神灵保佑国家社稷,北方百姓都在日夜期盼着君主御驾亲征收复失落的河山。诸葛孔明的传世之作《
出师表
》忠义之气万古流芳,...
历史 三国
出师表
答:
后
出师表原文
与
翻译
:原文:先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食。...
棣栭〉
<涓婁竴椤
12
13
14
15
16
17
18
19
20
76
其他人还搜