00问答网
所有问题
当前搜索:
华佗巧治文言文翻译
不言之说
文言文
答案
答:
去,往;B
译文
心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了,“之”主谓之间;C译文:所以常常得到事物之外的趣味,“之”:的;D译文: 回家去拿鞋子,“之”:代词,代鞋子.故答案:D.(3)此题考查学生的阅读理解和
翻译
能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译.注意关键词的含义的解释.注意句中的“道”:说...
文言文
权德舆
答:
1. 权德舆传
翻译
(
古文
,人物传记) 权德舆,字载之。 父名皋。德舆七岁时父亲去世,他哀哭跪拜一如成人。 不到二十岁,他的文章就受到读书人的称赞了。韩泗任河南黜陟使,召权德舆为自己幕府。 后又跟随江西观察使李兼,在他府中任判官。杜佑、裴胄交相推荐他。 德宗听说他的才能,召他任太常博士,改为左补...
文言文翻译
答:
译文
苏城有南园、北园两个处所,菜花黄的时候,苦于没有酒家小饮;要是带酒盒去,对花冷饮,又殊无意味。有说就近找个酒家的,有说看好花回来再饮的,但是终不如对花热饮为快事。大家议论不定。芸姊笑道:“明天大家只需带好酒钱,我自能担炉火来。”大家笑道:“好!”众人走了,我问道:...
文言文
阅读王治字本道
答:
3. 王戎识李
文言文翻译
阅读答案 原文及译注资料供参考:) 原文 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人 问之,答曰:“树在道旁而多子,此必⑩苦李。”取之,信然⑪。 2译文 王戎七岁的时候,曾经(有一次)和小朋友们一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被...
文言文翻译
答:
出自南朝范晔等《后汉书卷三十六:郑范陈贾张列传第二十六》,白话文如下:吏人陷于汤火之中,非国家之人也。如此,则青、徐之寇在于帷帐矣。白话文:官吏百姓陷于水火之中,不是国家的人。这样下去,就像让胡、貊之人守关,青州、徐州的强盗就近在帷帐之内了。《左氏》不祖孔子,而出于丘明,师徒...
文言文翻译
答:
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”
译文
:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情...
文言文翻译
答:
天禧元年,知虢州。秋,蝗灾民歉,道不候报,出官廪米赈之,又设粥糜以救饥者,给州麦四千斛为种于民,民赖以济,所全活万余人。二年五月,卒,讣闻,真宗轸惜之,诏其子奉礼郎循之乘传往治丧事。”
翻译
:查道,字湛然,安徽翕欠州休宁人。查道幼年时沉稳不合群,很少言谈嬉笑,但喜欢接近...
文言文翻译
答:
逐句
翻译
如下 原文:李蟠求学于韩愈,始或 于嬉,嗜玩,或逃。翻译:李蟠在韩愈这里学习,开始的时候有时被嬉笑迷惑,有时贪玩,有时逃学。原文:愈惩其曰:“ 为学,贵在恒也。为学或匪恒,则或师焉,或否焉,小学而大遗。”翻译:韩愈告诫他说:“求学,可贵的在于有恒心能坚持到底。求学时如果...
文言文翻译
视频时间 20:36
文言文翻译
答:
丞相陈平,阳武县户牖乡人。年轻时家里贫穷,喜欢读书。乡里举行社祭,陈平主持分祭肉,分得很公平。父老们都说:“陈平这孩子主持分祭肉,分得好!”陈平感慨地说:“要让我主宰天下,也会像分祭肉一样!”陈涉起兵在陈县称王以后,立魏咎为魏王,陈平带着一些年轻人一道去临济投奔魏王魏咎。陈平向...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜