00问答网
所有问题
当前搜索:
古诗翻译在线翻译
...十月谁云春小,一年两见风娇。
古诗翻译
!
在线
等!急!!!
答:
注:春小:小春的倒置,古人称农历十月为小阳春,简称小春。风娇:风儿轻柔可爱,代指柔媚可爱的风光。云英句:神话传说:裴航路过蓝桥驿时遇一美女叫云英,二人结为夫妇,后双双修炼成仙,此处借此典故说明今夜的良辰美景。人意:情绪。花枝:美女,此处指夜色像少女一样美丽。百媚:千娇百媚。朝天:觐见...
古诗文翻译
节选自史记卷八·高祖本纪
答:
你好,译文如下 五年(前202),高祖和诸侯军共同进攻楚军,与项羽在垓下决战。 淮阴侯韩信率领三十万大军与楚军正面对阵,他的部将孔将军在左边,费将军在右边,汉王领兵随后,绛侯周勃、柴将军跟在汉王的后面,项羽的军队大约有十万。淮阴侯首先跟楚军交锋,不利,向后退却。孔将军、费将军从左右两边...
《清明》
古诗翻译
与注释
答:
下面我为大家带来杜牧的关于清明节的
古诗
——《清明》,希望大家喜欢! 《清明》 作者:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
翻译
: 清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前...
《礼运第三十二》
古诗
原文及
翻译
答:
作者:孔子门人【原文】孔子为鲁司寇①,与于蜡②。既宾事毕③,乃出游于观④之上,喟然而叹。言偃侍,曰:“夫子何叹也?”孔子曰:“昔大道之行⑤,与三代之英⑥,吾未之逮⑦也,而有记焉。” 【注释】 ①司寇:官名。掌刑狱纠察等事。 ②与于蜡(zhà):参与蜡祭。周代于十二月合祭百...
诗句翻译
器转换
答:
什么是
诗句翻译
器?诗句翻译器是一种能够将
古代诗词翻译
成现代汉语的工具。它可以通过自然语言处理、
机器翻译
等技术,将古诗中的句子转换成现代汉语,让读者更容易理解古诗的意境和情感。如何使用诗句翻译器?使用诗句翻译器非常简单,只需要几个步骤即可完成。步骤一:选择合适的诗句翻译器 目前市面上有很多...
古诗翻译
成现代文
答:
《八阵图》作者:杜甫 功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遣恨失吞吴。【注解】:1、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。2、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。3、石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。4、失吞吴:是吞吴失策的意思。【韵译】:三国鼎立,孔明的...
赠徐安宜
古诗翻译
及赏析
答:
在日常学习、工作和生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是我帮大家整理的赠徐安宜
古诗翻译
及赏析,欢迎阅读与收藏。 赠徐安宜古诗翻译及赏析 《赠徐安宜》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 白...
古诗
300首
翻译
及赏析
答:
一、、送别 唐代:王之涣 杨柳东风树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多 二、
翻译
:春风中的排排杨柳树,沿着护城河两岸呈现出一片绿色。最近攀折起来不是那么方便,应该是要分别的人儿太多。三、赏析:杨柳东风树,青青夹御河。”写景,不仅点明了送别的时间和地点,还渲染出浓厚的离别情绪。“东门”...
古诗翻译
,高分悬赏
答:
古诗翻译
,高分悬赏 麻烦各位了,急啊~~~翻译《茅屋为秋风所破歌》、《过故人庄》、《游山西村》、《渔家傲》、《涴溪沙》好的加分,10分以上!!!《渔家傲》选自《全宋词》,范仲淹写的《浣溪沙》... 麻烦各位了,急啊~~~ 翻译《茅屋为秋风所破歌》、《过故人庄》、《游山西村》、《渔家傲》、《涴溪沙》...
竹里馆全诗
翻译
赏析是什么?
答:
竹里馆全诗
翻译
:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。赏析:此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。起句写诗人活动的环境非常幽静...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜