00问答网
所有问题
当前搜索:
咏雪谢太傅寒雪日内集的翻译
文言文:《
咏雪
/咏雪联句》原文
译文
赏析
答:
《
咏雪
/咏雪联句》南北朝:刘义庆
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【
译文
】谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久...
谢太傅寒雪日内集翻译
答:
注释
谢太傅
:即
谢安
(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集
:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。
文言文《
咏雪
》
的译文
答:
一、原文
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做...
咏雪
文言文
的翻译
答:
咏雪
原文:
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文
:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅...
世说新语
咏雪翻译
答:
他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是
谢太傅的
大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。原文:谢太傅(fù)
寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿...
谢太傅寒雪日内集
谢道韫
咏雪翻译
答:
注释
谢太傅
:即
谢安
(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集
:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。
咏雪的译文
是什么
答:
一、原文
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做...
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义
的翻译
答:
注释
谢太傅
:即
谢安
(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集
:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。
古文“未若柳絮因风起”
的翻译
答:
意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞。出处:南朝文学家刘义庆的《
咏雪
》。原文节选:
谢太傅寒雪日内集
,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文
:谢安在寒冷的雪天...
翻译咏雪
的“
谢太傅寒雪日内集
。”“和白雪纷纷何所似?”“撒盐空中...
答:
谢太傅
(即
谢安
)在一个寒冷的雪天把家人聚在一起,召开家庭聚会,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿(即谢朗)说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜