00问答网
所有问题
当前搜索:
塞上汶水翻译
塞上
忆
汶水
的意思,意思!
答:
意思是:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。出自:《
塞上
忆
汶水
》本诗为元代大臣曹元用所做。原文:塞上忆汶水 元代:曹元用 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。
塞上
忆
汶水
答:
《
塞上
忆
汶水
》为元代大臣曹元用所作。原文:沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。译文:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。
塞上
忆
汶水
原文
翻译
答:
塞上
忆
汶水
原文为:沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。
翻译
为:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。 南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。作者简介:曹元用(1268年—1330年),字子贞。祖籍阳谷阿城(今阳谷,一说嘉祥县纸坊镇...
塞上
忆
汶水
原文_
翻译
及赏析
答:
沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。——元代·曹元用《
塞上
忆
汶水
》 塞上忆汶水 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。 南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。 秋天 , 边塞思乡 译文及注释 译文 茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏著。
过尽征鸿犹未归中的犹的表达效果
答:
“犹”表示还、尚且;将士们如同远飞的大雁依旧没有归家,表达了作者思乡思亲之情及厌战的心理。出自:《
塞上
忆
汶水
》曹元用〔元代〕沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。
翻译
:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。南方的将士们应该想家了吧,...
过尽征鸿犹未归中的犹的表达效果
答:
“犹”表示还、尚且;将士们如同远飞的大雁依旧没有归家,表达了作者思乡思亲之情及厌战的心理。出自:《
塞上
忆
汶水
》曹元用〔元代〕沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。
翻译
:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。南方的将士们应该想家了吧,...
塞上
忆
汶水
,最后一句写征鸿有什么作用
答:
征鸿,意为“远飞的大雁”,古人常利用它们寄寓自己的情怀。这里借写征鸿未归,表达了思乡思亲之情及厌战的心理。
塞上
忆
汶水
曹元用 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。【注】沙碛:沙漠。苑马:西域大苑所产的马。
有哪些关于秋天的古诗
答:
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。——王勃《滕王阁序》秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。——李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。——刘禹锡《秋词》青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。——杜牧《寄扬州韩绰判官》萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。——叶绍翁《夜书...
古诗关于秋天的古诗有什么
答:
皎然秋风吹渭水,落叶满长安。——忆江上吴处士(唐)贾岛 清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋。——秋月(宋)程颢 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 —— 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮(唐)李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 —— 夜雨寄北(唐)李商隐 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
从
塞上
偕内子南还赋赠 其二十作者是什么朝代的
答:
作者:屈大均诗名:从
塞上
偕内子南还赋赠 其二十朝代:明末清初全文:走马渔阳路尽时,天津东下逐流澌。北风一夜河冰合,又舍兰舟
汶水
湄。
<涓婁竴椤
1
2
3
其他人还搜
雪夜访戴文言文翻译
夜雨寄北翻译
行香子过七里滩翻译
点绛唇翻译