00问答网
所有问题
当前搜索:
如何把中国地址改成英文
中国地址
用什么翻译器
答:
中国地址英文
翻译器如下:1.有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译...
中国地址
用什么
英文
翻译器?
答:
中国地址英文
翻译器如下:1.有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译...
请问
如何把
这个
中国地址
改写
成英文
形式~!
答:
Room2316, Waya Square, No.98, Zhongshanbei Road, Songling Town, Wujiang District, Suzhou, Jiangsu Province
中国地址
翻译
为英文
,
怎么
翻译
答:
翻译规则:先写小的后写大的。
中国
人填
地址
喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用
英文
等书写的,也有用...
中国地址英文
翻译器
答:
中国地址英文
翻译器如下:1.有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译...
中文
地址英文怎么
写?
答:
而
英文地址
则刚好相反,是由小到大。2、中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict
中国
上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shanghai,China 3、注意:翻译人名、路名、街道名等,最好使用拼音。
中国地址
用
英文怎么
说
答:
中国地址
译文:Address in China。
中国地址
用
英文怎么
写?
答:
写法介绍如下:
中国
人填
地址
喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, ...
把中文地址转换
成英文地址
格式
答:
石家庄市 正定县 常山西路47号 石家庄经济职业学院 No.47, Changshan West Road,Shijiazhuang Economy Vocational College, Zhengding County, Shijiazhuang City,Hebei Province,P.R.China
中国地址如何
写成
英文
答:
回答:写明街道XXX路几栋几号,XXX镇,XXX市,XXX省XXX(国家))例: P.SAnna Li 寄信人
地址
和姓名写在信封的左上角。25,Haidian Street 第一行写名和姓Haidian Distyict 第二行写地址Beijing 100080P.R CHINA P.S: 收信人地址要写在信封中间。 地址由小写到大。 MR.Jack Smith 姓和名 1200 Bak...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜