金石为开文言文翻译答:遂为夫妇。"赠诗一篇,其文曰:"飘浮勃逢敖,曹云石滋芝。一英不须润,至德与时期。神仙岂虚感,应运来相之。纳我荣五族,逆我致祸菑。"此其诗之大较,其文二百余言,不能尽录。兼注易七卷,有卦,有象,以彖为属。故其文言既有义理,又可以占吉凶,犹扬子之太玄,薛氏之中经也。超皆能通其旨意,用之占候...
文言文翻译伯颜一名师圣答:1. 古文翻译伯颜一名师圣字宗 伯颜,又名师圣,字宗道,哈剌鲁氏,军籍隶属于蒙古万户府,世代居住在开州濮阳县。伯颜三岁时,常常用手指在地上描画,或者是三,或者是六,仿佛是在卜卦。六岁时,伯颜跟从乡里的儒师学习《孝经》《论语》,(一学)马上就能背诵。伯颜早年丧父,他的兄长叫曲出,买经传等书籍来资助他,伯...
石延年字曼卿文言文翻译答:《天厨禁脔》为宋人所不取,郭绍虞亦“以其体例不同诗话,故不述”。 然而,此二书毕竟能代表惠洪的诗论,作为宋诗话之一家,仍有不可忽视的理论价值。至于惠洪在书中所表现的因急于求名而交结公卿,附庸风雅,竟至不惜伪造假托,借人言以为重等弊端,则应当分析对待。 2. 隽不疑字曼倩的翻译,文言文,有答案 译文...
西堤文言文翻译答:1. 文言文翻译 译文: 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边...