00问答网
所有问题
当前搜索:
小王子哪个译本最接近原著
《
小王子
》目前最好的中
译本
是
哪个
?
答:
王老师大学时代就翻译了全部的《兰波诗集》,又以不变的信念,坚持自己心中对于诗歌对于文学的赤诚,王以培老师,低调地做着那些在别人看来疯狂而又执拗的事情。但只有真正读了他的文字,才能体会他心中那份
最最
单纯感性的魅力。《
小王子
》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇...
哪个
版本《
小王子
》翻译得好?
答:
而对书中所说的大人们,则定会感到被它刺得发痛,因为他们都能在书中找到自己的影子。而无论谁来阅读,都会被那个柔弱的、忧郁的
小王子
感动甚至落泪。这的确是写作的至高境界,“文至深而字至浅”是我的感受。在当当订书时发现有N种
译本
,对翻译的书我最担心的就是译得不好而影响阅读。在找不...
小王子哪个
版本的翻译
比较
好
答:
最爱王以培老师翻译的那本《
小王子
》,是我心目中最好的。王老师大学时代就翻译了全部的《兰波诗集》,又以不变的信念,坚持自己心中对于诗歌对于文学的赤诚,王以培老师,低调地做着那些在别人看来疯狂而又执拗的事情。但只有真正读了他的文字,才能体会他心中那份
最最
单纯感性的魅力。 抢首赞 评论 分享 举报 为...
《
小王子
》
哪个译本比较
好?
答:
中英法三对照的是
比较
不错的,但是个人更加喜欢李继宏翻译的《
小王子
》,都挺不错的
哪个
版本的《
小王子
》翻译最好???
答:
而对书中所说的大人们,则定会感到被它刺得发痛,因为他们都能在书中找到自己的影子。而无论谁来阅读,都会被那个柔弱的、忧郁的
小王子
感动甚至落泪。这的确是写作的至高境界,“文至深而字至浅”是我的感受。在当当订书时发现有N种
译本
,对翻译的书我最担心的就是译得不好而影响阅读。在找不...
<
小王子
》
哪个
版本最好
答:
是现在可以买到的
译本
里最好的。其实有兴趣的话,不妨多留意几个版本去读一下,因为故事不长,思考的占去很多,关键在于你理解的角度。因为现在不好的译本多是由英译本再译而成的,所以给人感觉生硬而怪异。如果可以的话一定要读一下圣·埃克絮佩里的法语
原著
,感受他对
小王子
真诚的感情。
小王子哪个译本最
好
答:
问题四:知乎
小王子最
好的英
译本
是哪个 都差不多。没啥大区别。推荐看Irene Testot-Ferry 译的那版。我当时看的就是那本。轻,薄,方便携带,没有生僻字,而且语言凝练通顺,翻译得很棒,能把《小王子》的意境表现出来。亚马逊上就有卖的。问题五:《小王子》哪个出版社的,谁翻译的好 1979...
《
小王子
》看谁译的好?还有像其他很多外国的书怎么选择
哪个
版本的好
答:
吉林摄影出版社的李治文
译本
请问
哪个
版本的《
小王子
》的插图(原作者的)、翻译、纸张更好?_百度知 ...
答:
上海世界图书出版公司的《
小王子
》是彩色的,而且是中英法对照,送礼很不错,价格也不贵。网上书店都买得到。
小王子 哪个
版本的好呢
答:
而对书中所说的大人们,则定会感到被它刺得发痛,因为他们都能在书中找到自己的影子。而无论谁来阅读,都会被那个柔弱的、忧郁的
小王子
感动甚至落泪。这的确是写作的至高境界,“文至深而字至浅”是我的感受。在当当订书时发现有N种
译本
,对翻译的书我最担心的就是译得不好而影响阅读。在找不...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
小王子李继宏译本
小王子林秀清译本
小王子选周克希还是李继宏
小王子译本对比