00问答网
所有问题
当前搜索:
山行译文及注释
《
山行
》诗词中的“坐”是什么意思?
答:
《
山行
》诗词中停车坐爱枫林晚的“坐”是“因为”的意思。 全文如下: 山行 杜牧〔唐代〕 远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
译文及注释
译文深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫...
山行
的名句
答:
山行
杜牧 远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。赏析 这是一首写景诗,写的是秋日山行之乐。但这“乐”字是藏在诗题之后,画面之外,由隐而显,让读者去咀嚼,去体会的。诗题《山行》,所以一上来就写“远上寒山石径斜”。“远上”,写出了山路绵长;而且从下文...
形容山脚望山的诗句
答:
译文及注释
作者:佚名 译文 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。 两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。 注释 ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“...
鲁山
山行
古诗词 古诗:鲁山山行解释
答:
鲁山
山行
古诗鲁山山行作者:梅尧臣适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。鲁山山行诗句的赏析,以及含义鲁山山行 梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改 ,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许,云外一声鸡。
注释译文
①鲁山:...
古诗意思
答:
鲁山
山行
目录[隐藏]原文
译文注释
赏析作者介绍 [编辑本段]原文 鲁山山行 北宋 梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许?云外一声鸡。[编辑本段]译文 鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情 走到一处可以看到一...
《山中留客》的
译文和注释
是什么?
答:
一、《山中留客》的
译文
春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。二、词句
注释
1、
山行
:一作“山中”。2、春晖:春光。3、莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。4、纵使:纵然,即使。5、云:指雾气、烟霭。...
鲁山
山行译文
,逐字翻译加赏析加背景等
答:
在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声“人家在何许(何处)”;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩!
注释
①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心意...
暮秋
山行
原文、
翻译注释及
赏析
答:
原文:暮秋
山行
唐代:岑参 疲马卧长坂,夕阳下通津。山风吹空林,飒飒如有人。苍旻霁凉雨,石路无飞尘。千念集暮节,万籁悲萧辰。鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。况在远行客,自然多苦辛。
译文
:疲马卧长坂,夕阳下通津。马儿已经疲惫,我下马水我在山坡上,太阳已经落到水面上。山风吹空林,飒飒如有人...
赴彭州
山行
之作
译文
|
注释
| 赏析
答:
赴彭州
山行
之作 [唐代] 高适 峭壁连崆峒,攒峰叠翠微。鸟声堪驻马,林色可忘机。怪石时侵径,轻萝乍拂衣。路长愁作客,年老更思归。且悦岩峦胜,宁嗟意绪违。山行应未尽,谁与玩芳菲?
译文及注释
译文 悬崖峭壁连接着的是崆峒,簇聚的山峰上堆着翠微。鸟声婉转值得驻马,树色悦目可...
霜叶拼音
答:
出自唐朝杜牧的《
山行
》原文
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜