00问答网
所有问题
当前搜索:
帮忙翻译
英语高手来!
帮忙翻译
答:
文言文
翻译
,我经常做的事。给你参考。1.穷在闹市无人问 富在深山有远亲 In time of prosperity,friends will be plenty ,In time of adversity,not one amongst twenty.得势时朋友盈门,失势时不见一人,富在深山有远亲,穷在闹市无人问 http://zhidao.baidu.com/question/4548413.html?si=4 2...
帮忙翻译
5句中译英。
答:
1 The room is full of darkness except for a lim beam at the corner.2 His success has something to do with his hard work.3 This city's development of economy also brings about a social problem: the worse traffic condition.4 Compared with other students, that girl has more ...
帮忙翻译
成中文 谢谢
答:
直译的,没有注意修辞。啊,错了,请海涵。重新写好了。明天要去拜访(应该是老师),不能忘了在我疲累的时候对我很好的那位。今天(他写的是现在)去了同学会,还来了一场同班的足球战,还有聊天,实在是太累了,就这样回家了。啊,好累……就这么一点点的运动也累成这样……还有,虽然现在是很...
求英语专业人士
帮忙翻译
答:
PNSE-Perceived Competence PNSE = Psychological Need Satisfaction in Exercise 心理上对体操(运动)满足的须要-- (的)警觉能力 (楼上每位都未有尽力
翻译
出来)I feel that I am able to complete exercises that are personally challenging.我感觉到有能力可以完成对个人有挑战性的运动 I feel ...
帮忙翻译
几个句子,谢谢啊
答:
1/Love and marriage of two people's are worth blessing.2/It is undeniable that friction of disagreement occurs while be tighter.3/The fact indicates that international marriages are comparatively more unsteady.4/It is suggested that the biggest barrier of international marriage lies in ...
请英语高手
帮忙翻译
谢谢!不要有道之类的翻译软件直翻的那样我也会!_百...
答:
1、We know this famously in the seventeenth century and in our own country at Salem.我知道这个在十七世纪和我们国家的赛伦非常流行。2、But the idea was clearly expressed in Europe by Martin luther who declared, "I would have no pity on the witches. I would burn them all."但是...
请
帮忙翻译
一下
答:
在我们的商议工作中 藉由公司,我们时常使用角色游戏作为这一个目的。我们要求资深的经理识别决定那会 如果他们或他们的供应者有,不同地已经被做 代替他们的把重心集中在供应链的兴趣 拥有兴趣。我们然后问决定制造者为什么担任 他们做。 在一些情形中,答案意味着不合适的 训练或不充分的决定- 支持工具...
帮忙翻译
答:
展开全部 翻译什么啊@! 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 更多回答(1) 其他类似问题 2014-09-22
帮忙翻译
1 2007-11-30 帮忙翻译成中文 2010-01-31 帮忙翻译成中文、、 2 2008-08-26 帮忙翻译翻译 8 2013-02-19 帮忙翻译 53 2017-10-22 帮忙翻译日文 2 2007-05-05...
帮忙
汉译英
翻译
一首诗吧~谢谢大家乐
答:
生活像一片破碎的镜子 Life is like a broken mirror 是的,破碎的镜子 O, a broken mirror 碎片洒落了一地 With its pieces scattering all over 无情地刺伤了 Cutting my helpless fingers 我无助的指尖 Without mercy 我却依然执着拼凑着 But I'm still trying 拼凑着 拼凑着 Trying to piece...
能
帮忙翻译
吗
答:
commercialization of the agricultural industry, shortage of supplies, lack of capital and skilled professionals. In view of these problems, I shall go on to discuss and suggest possible solutions.以上
翻译
主要是意译,尽量尊重原文的意思。“绿箱” 最好参考标准英文译法,以免望文生义。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
认为翻译
提供帮助英语
杯子的英文翻译
帮助他的英文