文言文翻译答:直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。 阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!” 阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?” 兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!
意不在马文言文答:叔宝抱住雄信的头,跪在地上,悲痛欲绝。后将雄信夫妻合葬在洛阳南门外,起造一所祠堂,名为“报恩祠”,以报潞州知遇之恩。 6 有一天,王亥喂过马后,牵出一匹性格温顺的马,纵身跳上马背。马一受惊,猛地四蹄腾空飞奔起来,把毫无精神准备的王亥一下子抛下来跌了个仰面朝天。 等王亥从地上爬起来,马已跑得很远...
高山流水阅读答案文言文翻译答:听到这个消息后悲痛欲绝。他随老人来到子期的坟前,抚琴一曲哀悼知己。 曲毕,就在子期的坟前将琴摔碎,并且发誓终生不再抚琴。自此始有高山流水遇知音,伯牙摔琴谢知音的典故,后有称颂其事,在此筑馆纪念,称为琴台,现琴台东对龟山,西临月湖,成为武汉著名古迹胜地。 2.史载有一年,伯牙奉晋王之命出使楚国。八月十...
《悲愤诗》(蔡琰)原文及翻译答:此种衬托手法,更加突出了诗人悲痛欲绝的心境。 「去去割情恋」以下二十八句为第三大段,叙述归途及归后的遭遇。首六句写归途:割断情恋,别子而去,上路疾行,日行日远,但情恋又何尝能割去?「念我出腹子,胸臆为摧败」两句,以念子作收,随作一顿。「既至家人尽」以下十二句,先叙述归后方知亲人凋丧,连中...