醒心亭记曾巩文言文翻译答:4. 醒心亭记 翻译翻译啊 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。 既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。 凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。 或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉...
古文翻译答:只要他与同州的宾客游玩,就一定会奏乐喝酒,有时累了醉了,则一定会向远处了望,以看见环绕的群山,想滋的云烟,无穷的旷野,高山泉水夹着许多的草木,使自己耳清目明,那么就可以醒酒,更使自己更长时间留在那里而忘了回去.