00问答网
所有问题
当前搜索:
文言文启蒙读本原文译文
文言文
道士救虎
答:
编辑本段
译文
(
文言文启蒙读本
版) 一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。 很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断。道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿好绳索等候在岸边。 有人被水冲来便投...
凯叔小
古文
读完什么水平
答:
初级水平。根据查询个人图书馆显示,凯叔小古文是一套
文言文启蒙读本
,读完这套书可以对文言文有初步的了解和认识,凯叔小古文读完就达到初级水平。凯叔小古文全套共80篇选文,每篇选文都有
原文
、
译文
和解读,能够帮助读者理解古文的含义和背景。
李文姫救弟
文言文
答:
20世纪80年代初编写的《中学文言文助读》至令发行逾210万册。随后Ⅲ版的《新编高中文言文助读》及《新编初中文言文助读》发行亦已近70万册。 《
文言文启蒙读本
》原由上海电子出版有限公司、希望出版社出版,发行逾23万册,现经过修订改由上海辞书出版社出版。它集修身、处世于一册,熔知识、能力于一炉,是中学生文...
鹦鹉灭火
文言文翻译
答:
1.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出五十万支援受灾的百姓,各尽其力,这“义”的分量是相当的。(摘自《
文言文启蒙读本
》)2.与愚公移山的意义相似,尽心尽力去做看似无用的事情,而以诚心感动了他人并得到帮助。3.人要有毅力 不管这股力量是...
关于孟子学堂
文言文
答:
文言文启蒙读本
答案 1.孟子是儒家学派的直接继承人 2.
翻译
;是亦非所以居子矣 这才是我儿子应该住的地方呀!文言知识 焉。焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了。但有时又相当于于之,即在这里,在那里。上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里。又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉...
朱熹教子的
文言文翻译
答:
如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好 学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促...
溺水童得救
译文
答:
正吃惊之时,忽然有一条狗跳到水里,咬住孩子的衣服,游水就到了对岸。狗拉着小孩儿用尽全力上了岸,孩子的家人也跑来了,抱起了溺水的孩子,幸好没事。这讲义气的狗的情感,与人类相近;但这讲义气的狗的勇气,人类怎么能比的上呢!
原文
:石门吴又乐言:吾于光绪庚辰知青浦县,以公事返乡,泊舟...
狗猛酒酸
文言文和翻译
答:
”他说“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说“人家害怕呗!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了卖不出去”国家也有狗,有能耐的人身怀本领想向国王表现,大臣就像猛狗一样呲牙咧嘴,这就是当。酒酸与恶狗,是
文言文启蒙读本
里的第335篇宋人有售酒者,升概甚平,过客甚谨...
月余粟且尽
文言文翻译
答:
原文
: 鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,乃易粟以水,浮糠覆水上。是夜,鼠复来,欣欣然入,不意咸溺死。 出处:《
文言文启蒙读本
》——严奚 扩展资料 1、寓意 这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人...
文言文启蒙读本
第18课是什么?
答:
王戎早慧
原文
王戎早慧,七岁曾与诸小儿游。见道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。或问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
译文
王戎小时候很聪明。王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩。他们看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有...
棣栭〉
<涓婁竴椤
43
44
45
46
48
49
50
51
52
涓嬩竴椤
47
其他人还搜