石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适...答:适市.氏拾十狮尸,适石室.氏拾十狮尸,适石室.石室拭,氏始试食是十狮.食时,始识是十狮,实十石狮尸. 试释是事.译文:石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死...
有篇文言文是用一个字音“shi”写成的. 谁写的,文章叫啥.还有内容...答:原文《施氏食狮史》石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮.十时,适十狮适市.是时适施氏适市.氏视十狮恃矢势,使十狮逝世.氏拾是十狮尸,适石室.石室湿,氏使侍拭石室.石室拭,氏始试食是十狮尸.食时始识十狮尸,实十石狮尸.试释是事.这是一篇真正的只是读是不会明白什么意思的...