00问答网
所有问题
当前搜索:
春望唐杜甫翻译
杜甫
《
春望
》
翻译
答:
杜甫
《
春望
》
翻译
如下:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。杜甫简介:杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自号少陵野老,
唐代
伟大的现实主义...
古城
春望翻译
和赏析是什么?
答:
古诗《
春望
》是
唐代诗人杜甫
的诗作。全诗
翻译
:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪...
春望
原文及
翻译
及注释
答:
春望
原文及
翻译
及注释如下:翻译:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。注释:国:国都...
杜甫
的古诗《
春望
》的诗意
答:
亦为 流传千古之名言。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net
翻译
、评析:刘建勋 唐肃宗至德元载(756)六月,安史叛军攻下唐都长安。七月,
杜甫
听到唐肃宗在灵武即位的消息,便把家小安顿在鄜州的羌村,去投奔肃宗。途中为叛军俘获,带到长安。因他官卑职微,未被囚禁。《
春望
》写于次年三月。
谁能告我
春望
,泊秦淮诗的原文及
翻译
答:
【唐】
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【题解】《
春望
》是
唐朝
诗人杜甫的一首五言律诗。这首诗的前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。这首诗格律严整...
春望杜甫翻译
和赏析
答:
《
春望
》是
唐代
伟大的现实主义诗人
杜甫
的诗作,全诗的
译文
及鉴赏如下: 【译文】 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能...
《
春望
》全诗
翻译
答:
越想越伤心,越想越忧愁,头发搔了又搔,由于忧思过度,一根根的掉落,最后连簪子都插不住了(诗人被俘获时,他的家人都还不知道,没有诗人的丝毫音讯,该是多么着急啊,这是诗人在担心家人)。
春望 唐代
-
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更...
春望
原文
翻译
及赏析
答:
春望
原文
翻译
及赏如下:原文:《春望》作者:
唐代
,
杜甫
。国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。鉴赏:语全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人以写长安城里草木丛生,人烟稀少来衬托国家残破。起首一“国破山河在”...
望春
杜甫翻译
答:
春望
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。注释 1、国破:指国都长安被叛军占领。2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。3、浑:简直。4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
译文
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来...
春望 杜甫
原稿及其
翻译
和解析
答:
春望 杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。注释 1、国破:指国都长安被叛军占领。2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。3、浑:简直。4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
译文
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜