00问答网
所有问题
当前搜索:
有两虎争人而斗者文言文翻译
有两虎争人而斗者文言文翻译
是什么?
答:
翻译:有两只因为争吃一个人而打斗的老虎。这句话出自《战国策·秦策二·管庄子刺虎》,原文:
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之。管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”...
管庄子刺虎
文言文翻译
答:
是凶暴的动物;人,是它们(指老虎)的美食.现在两只老虎因争吃人而互相
争斗
,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺死它们,一次动作就同时杀死两只老虎.不用费杀死一只老虎的力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”。2. 管庄子刺虎翻译 原文 庄子刺虎
有两虎争人而斗者
,...
智杀
两虎
文言文
全文
翻译
答:
文言文
:
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之④,管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。翻译:有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种...
《管庄子刺虎》原文及
翻译
赏析
答:
导语:
文言
句式与现代汉语句式基本相同。下面就由我为大家带来《管庄子刺虎》原文及翻译赏析,欢迎阅读学习!《管庄子刺虎》原文
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之。管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一...
【
古文
】
翻译
一下《管庄子刺虎》【急】
答:
你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”二、原文
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之。管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一...
管庄子刺虎原文及
翻译
,管庄子刺虎原文及翻译
答:
战国策秦策二寓言故事 原文
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之。管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”译文 有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止...
有两虎争人斗者
的
译文
答:
没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名.”1.翻译下列句子 子待虎伤而刺之,则是一举而兼两虎也 答:你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举而能获得两只老虎的了.2.解释句中加点的词语 (1)
有两虎争人而斗者
.而(因而,所以)(2)管与止之.之(它们)
《两败俱伤》
文言文翻译
跪求!!
答:
原文:王不闻夫管与之说乎?
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之④,管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’齐、楚今战,战必败。败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐...
两虎
相
斗
,必有一伤
翻译
答:
翻译:有两只因为争吃一个人而打斗的老虎。这句话出自《战国策·秦策二·管庄子刺虎》,原文:
有两虎争人而斗者
,管庄子将刺之。管与止之曰:“
虎者
,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”...
战国策·秦策二
两虎
相
斗
翻译
两句话
答:
人者,甘饵也:人呢,是美味的食物。子待伤
虎而
刺之,则是一举而兼
两虎
也:你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到
两只老虎
了。
古文
直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1.对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜