00问答网
所有问题
当前搜索:
李白斗酒诗百篇原文及翻译
李白
《白马篇》
原文及翻译
赏析
答:
自篇首至此,皆写「五陵豪」。⒀原宪,即子恩,孔子弟子。居处简陋,上漏下湿,不以为意,端坐而弦歌。见《韩诗外传》。二句
李白
自谓。善慕「五陵豪」之生涯,羞为蛰居陋室之穷儒。⒁使酒气,因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。拜,全诗校:「一作下。」白马篇鉴赏 「龙马花雪毛,金鞍...
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
原文
_
翻译
及赏析
答:
评析 酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,
李白
更是以“
斗酒诗百篇
”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎...
李白
《答王十二寒夜独酌有怀》
原文及翻译
赏析
答:
《答王十二寒夜独酌有怀》这首诗突出反映了
李白
反权贵精神。诗长、典故多,不太好懂,但要读懂。王十二:是李白的朋友,他有一首《寒夜独酌有怀》的诗赠李白,李白这首诗是答诗,大约写于天宝八载,这已是李白二入长婆以后的事。全诗可分四段:第一段:「昨夜吴中雪一一且须酣畅万古情」。主要写想像中王十二寒夜...
李白
《哭宣城善酿纪叟》
原文及翻译
赏析
答:
哭宣城善酿纪叟
翻译
及注释 翻译 纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。只是阴间没有
李白
,你老卖酒给何人?注释 1宣城:在今安徽省东南。善酿:擅长酿酒。2老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有」春「字。3夜台:坟墓。亦借指阴间。《文选》陆机诗:」送子长夜合。「李周翰注:」坟墓一闭,无复见明...
李白
《扶风豪士歌》
原文及翻译
赏析
答:
这里作者以张良自比,暗示自己的才智和抱负。扶风豪士歌创作背景 此诗当作于唐玄宗天宝十五载(756年),时值安史之乱爆发后第二年。诗人在当年春天奔往吴地,在一位被称作「扶风豪士」的人家里做客。所谓「扶风豪士」可能是籍贯扶风的溧阳县主簿,他名叫窦嘉宾,
李白
在《溧阳濑水贞义女碑铭序》中...
李白
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》
原文及翻译
赏析
答:
酒和诗都是诗人藉以抒愤懑、豁胸襟的手段。诗人运用独特的想像,不假安排,自然拈出「铲却君山好,平铺湘水流」的诗句。「巴陵无限酒,醉杀洞庭秋」句设喻巧妙,令人回味。只有处在这种心情下的
李白
,才能产生这样奇特的想像;也只有这样奇特的想像,才能充分表达此时此际李白的心情。陪侍郎叔游洞庭醉后三...
关于写文人的诗句
答:
李白斗酒诗百篇
,长安市上酒家眠(斗酒 一作:一斗),天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。 焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。
译文
:贺知章酒后骑马,晃晃悠悠,如在乘船。 他眼睛昏花坠入井中,竟在井底睡着了。汝阳王李琎饮酒三斗以后才去觐见天子。 路上碰到装载酒曲的...
李白
《横江词六首》
原文及翻译
赏析
答:
「月晕天风雾不开,海鲸东蹙百一作众川回。惊波一起三山动,公无渡河归去来。」这四句诗不仅写长江浪涛之大,「海鲸」是形容浪涛的,而且江面上起了大雾,那就更不能行了。 六首诗中处处流露出
李白
北上的急切和恶劣天气下不可渡口北上的惆怅与焦虑。诗人以浪漫主义的彩笔,驰骋丰富奇伟的想像,创造出雄伟壮阔的境...
李白
《宣城送刘副使入秦》
原文及翻译
赏析
答:
四筵嘉宾
斗酒
,在宛溪岸边歌啸唱咏。你与东山歌妓携手,我高咏《北门诗》。你富贵我平贱,结交本不易,别伤了葵花的根。感谢你以前赠我紫骝马驹,今天又用白玉卮酒杯倾酒痛饮。同欢共饮万斛酒,也未能解你我相思之情。此地一别,千里遥远,秦吴两地,如隔天涯。月光虽明媚,关山度越难,陇头...
李白
《流夜郎赠辛判官》
原文及翻译
赏析
答:
今贵州省桐梓县一带),此诗大概是诗人刚被流放时所作。辛判官,可能是
李白
供奉翰林时的朋友。或许这位辛判官在与诗人对饮时,反复安慰诗人,于是诗人慷慨高歌,尽情向他倾诉郁悒之情。 诗词作品: 流夜郎赠辛判官 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【怀念】、【感伤】、【失意】
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜