00问答网
所有问题
当前搜索:
梦游天姥吟留别原文翻译注释
梦游天姥吟留别原文
及
注释
答:
注释
(1).殷璠《河岳英灵集》收此 题为《梦游天姥山别东鲁诸公》。后世版本或题为《
梦游天姥吟留别
诸公》,或作《梦游天姥吟留别》,或作《别东鲁诸公》。天姥山:在今绍兴新昌县东五十里,东接天台山。传说曾有登此山者听到天姥(老妇)歌谣之声,故名。选自《李太白全集》。唐玄宗天宝三年(744...
李白的《
梦游天姥吟留别
》
注释
答:
梦游天姥吟留别
-
注释
(1)、殷璠《河岳英灵集》收此诗题为《梦游天姥山别东鲁诸公》。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》,或作《梦游天姥吟留别》,或作《别东鲁诸公》。天姥山:在今浙江新昌县东五十里,东接天台山。传说曾有登此山者听到天姥(老妇)歌谣之声,故名。(2)、海客:浪迹海上之人。瀛洲:传说中...
李白
梦游天姥吟留别原文注释翻译
与赏析李白梦游天姥吟留别原文详解
答:
2、
翻译
来往于海上的人谈起仙人居住的瀛洲,烟雾,波涛迷茫无际,实在难以寻求。越地的人谈起
天姥
山,在云雾霞光中时隐时现有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,盖过赤诚山。天台山高四万八千丈,对着天姥山好像要向东西倾斜拜倒一样。我因此想
梦游
吴越,一天夜里...
李白《
梦游天姥吟留别
╱别东鲁诸公》
原文
及
翻译
赏析
答:
梦游天姥吟留别
/别东鲁诸公
翻译
及
注释
翻译 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月...
梦游天姥吟留别原文
及
翻译注释
答:
《梦游天姥吟留别》运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。下面是由我为大家整理的“
梦游天姥吟留别原文
及
翻译注释
”,仅供参考,欢迎大家阅读。梦游天姥吟留别原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台...
安能摧眉折腰事权贵
翻译
安能摧眉折腰事权贵
译文
答:
安能摧眉折腰事权贵
翻译
翻译:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵。 “安能摧眉折腰事权贵”出自唐代大诗人李白所作的《
梦游天姥吟留别
》,此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了诗人蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。《梦游天姥吟留别》
原文
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求, 越人语天姥,云霞明灭或可...
梦游天姥吟留别原文注释翻译
答:
梦游天姥吟留别原文
及
翻译
如下:1、原文:梦游天姥吟留别 李白〔唐代〕海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著...
惟觉时之枕席 失向来之烟霞
翻译
梦游天姥吟留别原文
答:
“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”
翻译
:醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。 “惟觉时之枕席,失向来之烟霞”出自唐代大诗人李白所写的《
梦游天姥吟留别
》,这是一首记梦诗,也是一首游仙诗,此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了诗人蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精...
梦游天姥吟留别
的全诗
答:
一、
原文
《
梦游天姥吟留别
》 唐代:李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。 半壁见海日,空中...
《古近体诗
梦游天姥吟留别
》(李白)
全文翻译
鉴赏
答:
古近体诗
梦游天姥吟留别
李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 梦游天姥吟留别 【题解】 这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜