00问答网
所有问题
当前搜索:
永遇乐落日熔金主要写作手法
永遇乐·落日熔金
原文|翻译|赏析_原文作者简介
答:
记得汴京繁盛
的
岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌著翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。《
永遇乐·落日熔金
》注释 ①吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏...
永遇乐·落日熔金
原文_翻译及赏析
答:
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金 一作:镕金)中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。——宋代·李清照《
永遇乐·落日熔金
》 永遇乐·落日熔金 落日熔金...
永遇乐
李清照上片和下片采用了对比,把一些寻常用语组织入词,这样起到...
答:
李清照《
永遇乐·落日熔金
》:“落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下...
李清照
的
《
永遇乐
》(
落日熔金
)写出了什么?
答:
《
永遇乐
》(
落日熔金
)通过元宵对比,抚今追昔,抒发了饱经忧患的苦楚与自甘寂寞的情绪,透露出对南宋朝廷偏安的不满和对故国难以忘怀的牵念。此词凝重深沉,含蓄蕴藉,使人仿佛看到昔日的繁华和今日的落魄,突现出平淡中见工致的语言风格。
<<
永遇乐
>>词人是如何以元宵为题切入,通过今昔对比
手法
来抒发兴盛之感...
答:
永遇乐
元宵 李清照
落日熔金
,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿, 捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。这首词是
写作
者晚年在临安
的
...
永遇乐落日熔金
原文及翻译
答:
永遇乐
原文及翻译注释如下:原文:
落日熔金
,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。翻译:落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的...
落日熔金
,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,请评析一下这首诗...
答:
“盛日”与“如今”两种迥然不同
的
心境,从侧面反映了金兵南下前后两个截然不同的时代和词人相隔霄壤的生活境遇,以及它们词人心灵上投下的巨大阴影。最后一句,词人面对现实的繁华热闹,她却只能隔帘笑语声中聊温旧梦。看来似乎透露出她对生活还有所追恋的向往,但骨子里却蕴含着无限的孤寂悲凉。
永遇乐落日熔金
原文及翻译
答:
《
永遇乐落日熔金
》原文及翻译如下:原文:落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、...
永遇乐落日熔金
赏析
答:
1、这首词是李清照晚年避难江南时
的
作品,写她在一次元宵节时的感受。2、词的上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。3、词的下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。4、这首词不仅情感真切动人,语言也很质朴自然。作者在...
永遇乐
改写散文
答:
记得汴京繁盛
的
岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。一、原词:
永遇乐
李清照
落日熔金
,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
永遇乐李清照的主题
永遇乐李清照词
永遇乐京口北固亭怀古
永遇乐李清照艺术特色