诗经采薇全文翻译答:一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐宋之问《渡汉江》)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰;“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役...
需要30首古诗,要短的,不是诗句,是全诗,有作者答:鹿柴 王维 空山不见人,但闻人语响.返景入深林,复照青苔上.竹里馆 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸.深林人不知,明月来相照.送别 王维 山中相送罢,日暮掩柴扉.春草明年绿,王孙归不归?相思 王维 红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思.杂诗 王维 君自故乡来,应知故乡事.来日绮窗前,寒梅...