00问答网
所有问题
当前搜索:
王安石元日英文版
元日
(
英文
)来翻译一下
答:
译文:The first day of the year Song-Wang Anshi A suichu fireworks, Dongfeng send wine warm.Numerous households very bright day, for inserting new peach for old symbol.
《
元日
》
英文版
答:
Dollar day jade building spring (Sung)Hair Pang A year drop exert lotus to leak, green jade well Tu2 Su Chen2 jelly wine.The Xiao is cold and chilly deceit still person, the spring be slender to arrive first.The beauty is heavy to advise thousand longevities, cypress leaf...
元日
的
英文
怎么写?
答:
英文
:New Year's DayWang Anshi Amid the boom of firecrackers a year has come to an end,And the spring wind has wafted warm breath to the wine.While the rising sun shines over each and every household,People would put up new peachwood charm for the old.原文:《
元日
》
王安
...
元日
(玉楼春)
英文版
答:
spring 英[sprɪŋ] 美[sprɪŋ]n. 春季; 泉水,小溪; 弹簧,弹性; 跳跃;vi. 跳,跃; 突然发出或出现; 发源; 劈开,裂开;vt. 突然跳出; 跳过; 使开裂;[例句]The Labor government of Western Australia has an election due next spring 西澳大利亚工党...
元日王安石
的诗
元日原文
及翻译
答:
1、原文:《
元日
》【作者】
王安石
【朝代】宋译文对照 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。2、译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的...
王安石
诗
元日
视频时间 05:00
王安石
《
元日
》的译文
答:
全诗原文:
元日
王安石
爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。
元日王安石
的诗
答:
1、原文:《
元日
》【作者】
王安石
【朝代】宋译文对照 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。2、译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的...
王安石
<
元日
>翻译
答:
全诗原文:
元日
王安石
爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。
春节古诗
英文版
答:
春节古诗的
英文版
如下:1、TianGu YuanRi (tang) meng haoran Last night, fights back to north, now aged up east.I already strong, no eloth in is sorrow farmers.SangYe will plow father, lotus hoe with cowboys.TianGuZhan climate, total said it in abundance.《田家
元日
》(唐)孟浩然...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜