00问答网
所有问题
当前搜索:
直译翻译
直译
的应用方面区分
答:
特别要注意的是:“
直译
”不等于“死译”,“意译”也不等于“乱译”。英语和汉语在文学形式上也存在着差异,不同文体有各自不同的特点。那么,在
翻译
过程中,译者如何选择翻译方法呢? 对于直译和意译,我们很难说孰优孰劣。事实上,这两种方法都是必要的。有时,可以使用直译,有时可以采用意译,...
英译汉的方法
答:
英汉
翻译
的方法如下:英译汉的翻译方法可以分为两类,即
直译
和意译。从翻译过程来看,直译为直接,保持原文内容、又保持原文形式,基本保留原有句子结构,不是死译;意译只保持原文内容、不保持原文形式,更多考虑英语的特点。英汉翻译常用三大技巧:1、增译法 根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和...
...音译(transliteration)的英文科学定义!还有“
直译
”英语怎么说...
答:
(a "speaking across"), has supplied English with "metaphrase," meaning a literal, or word-for-word, translation, as contrasted with "paraphrase" (a "saying in other words," from the Greek paraphrasis).
直译
:a word-for-word translation,其实literal translation也代表直译 ...
直译
,意译,转译 哪种方法好
答:
每种
翻译
方式都有使用的价值,
直译
意思直接,但是很多时候很生硬,但胜在较为直白,不会丢失原文意思;意译要求翻译者两种语言都有较高水平,但是很多时候为了语义通顺,在不改变原文意思的情况下,会有译者自己的加工,因为每种语言不是一一对应的,所以多少意译出来的文章会与原文不尽相同。说实话,你说...
成语
翻译
可以
直译
的有哪些
答:
可以
直译
的成语如下:1、铁石心肠cruel and unrelenting。2、置死地于后生a vigorous and manly exertion。3、千秋功业a great undertaking of lasting importance。4、安居乐业live in peace and work happily。5、骨肉分离family separation。6、各得其所be properly provided for。7、众议纷纭disagree on...
由汉语直接
翻译
出来的英语单词
答:
豆腐tofu,功夫Kongfu,好久不见Long time no see,风水Feng Shui,走狗running dog,纸老虎paper tiger,土豪Tuhao,大妈Dama,中国式高考Chinese Gaokao...另外,中国的地名和风景名胜,以及中国人名,中国特色的东西等均可中文
直译
。
What is free translation?
答:
free translation - 意译 意译则从意义出发,只要求将原文大意表达出来,不注意细节,译文自然流畅即可。意译不注重原作形式,包括句法结构、用词、比喻以及其他修辞手段。但意译并不意味着可以将内容随意删改,或添枝加叶。
直译
指
翻译
时要尽量保持原作的语言形式,包括用词、句子结构、比喻手段等等,同时要求...
法语里面,比如
翻译
:我不知道你讲什么。这样翻译对吗?je ne sais par...
答:
你这句话正确的是: Je ne sais pas ce que tu parles.
直译翻译
:我不懂你说话 正确而严谨的说法应该是:Je ne sais pas de quoi tu parles.(我不知道你讲的是什么)或 Je ne comprends pas ce que tu dis.(我听不懂你在说什么)但是如果是初学者的话,劝你真的不要深究这个,学好了...
请闭上眼睛用英语怎么写?
答:
请闭上眼睛英语是:Please close your eyes 例句:1、红灯亮的时候,喷淋马上开始,所以请闭上眼睛。When the red light goes on the spraying is about to start so close your eyes.2、女士们先生们,请先闭上你们的眼睛。Ladies and gentlemen, please close your eyes.重点词:1、close 英 [...
古文
翻译
答:
古文
翻译
是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为
直译
和意译。关于直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如:原文:樊迟请 学 稼, 子曰:“吾不如老农。”译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜