00问答网
所有问题
当前搜索:
移木之信原文及翻译
求洛神赋
原文及翻译
答:
原文
:黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精
移
神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以...
种树郭橐驼传
原文及翻译
答:
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而
木之
性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。吾又何能为哉?”问者曰:“以子之道,
移之
官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾...
硕鼠
原文
注释
及译文
答:
\x0a
译文
:大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!\x0a
原文
:硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?\x0a译文:大田鼠呀大田鼠,不许吃我...
《庄子秋水》
原文翻译
答:
原文
:于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”
翻译
:这时,河伯转变了自己的脸色,抬头仰视着海神若叹息说:“...
夸父逐日
原文及翻译
答:
译文
:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。二、典故之二出自战国列子的《列子·汤问》夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。
桃花源诗的内容
及翻译
答:
一、
原文
嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮,来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩。桑竹垂余荫,菽稷随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡王税。荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。俎豆犹古法,衣裳无新制。童孺纵行歌,班白欢游诣。草荣识节和,木衰知风厉。虽无纪历志,四时自...
郅恽拒关
文言文翻译
答:
由是上重之,后为梁令、长沙太守,崇教化,表异行.
译文
:郅恽字君章,汝南西平县人,郡里以孝廉科推荐了郅恽,做了郎官,后改任上东门的候官.汉光武帝有一次夜里出去游玩,回来时下诏书让人开城门,郅恽就是不让他进城.光武帝让郅恽从门缝里用火照自己的脸,看清楚自已是谁.郅恽说:“火光太明了会烧得很远的,我不...
《促织》
原文及翻译
赏析
答:
清代浦起龙《读杜心解》:“哀音”为一诗之主。而曰“不稳”。曰“相亲”,又表出不忍远离、常期相傍意。为“哀音”加意推原,则闻之而悲,在作客被废之人为尤甚。识得根苗在三、四,则落句不离。音在促织,哀在衷肠;以哀心听之,便派与促织去。《离骚》同旨。 《促织》
原文及翻译
赏析 篇2 宣德间,宫...
苏轼灵璧张氏园亭记
原文及翻译
答:
余自彭城移守吴兴,由宋登舟,三宿而至其下。肩舆叩门,见张氏之子硕。硕求余文以记之。维张氏世有显人,自其伯父殿中君,与其先人通判府君,始家灵璧,而为此园,作兰皋之亭以养其亲,其后出仕于朝,名闻一时。推其馀力,日增治之,于今五十余年矣。其木皆十围,岸谷隐然,凡园中之百物...
长江诗句 古诗
答:
朝来又得东川信,欲取春初发梓州。书报九江闻暂喜,路经三峡想还愁。潇湘瘴雾加餐饭,滟预惊波稳泊舟。欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。晴江秋望 【唐】崔季卿 八月长江万里晴,千帆一道带风轻。尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。放鱼 【唐】窦巩 金钱赎得免刀痕,闻道禽鱼亦感恩。好去长江...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜