00问答网
所有问题
当前搜索:
翻译的难点
把文言文
翻译
答:
对于特殊句式,翻译时,应按现代汉语的表达习惯及时调整。翻译方法,先调整语序再翻译。 甚矣,汝之不惠。 (《愚公移山》) 此句可调整成“汝之不惠,甚矣”的形式。 6、选。选用恰当的词义进行翻译。 文言中一词多义的情况很常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成为文言文
翻译的难点
。例如: 云方入门不顾 (《陈太丘...
语文的文言文
翻译
技巧ppt
答:
翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。 6.选: 选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文
翻译的难点
。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”...
《炳烛夜读》文言文
翻译
答:
翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。6、选 :选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文
翻译的难点
。如《出师表》:“...
翻译
基础|句句分析20篇 Passage 1
答:
③“相生相成,互相衬托的”是本句
翻译的难点
。译文用了三个动词并列作谓语:beget, complement and set off,基本译出原意,而且用词较少,较简洁,符合原文风格。--》【翻译句子2】快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一...
笔译考试四大
翻译
原则
答:
时态在
翻译
中比不像想象中那么简单,往往是考试中的一个
难点
。时态有时可以体现一种感情因素,特别是进行时的使用,比如在第一个例子中现在进行时的使用体现出对中华民族的一种褒扬、赞美的口吻,翻译出了这句话的.“精、气、神”,最后一个例子中过去进行时时常表示一种“特有的行为...
高考语文文言文小语段
翻译
答:
翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。 6.选: 选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文
翻译的难点
。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”...
初中
翻译
文言文技巧
答:
攻
难点
,避雷区 雷区一:不明句意 《考试说明》上对于本考点的要求是“理解并翻译文中的句子”,可见其关键是“先理解,后翻译”。即先根据上下文的情境去理解需要
翻译的
句子的大致意思,弄清楚陈述的对象与相关事件,不要张冠李戴或望文生义。有些考生,不根据上下文去了解句子的意思就贸然翻译,导致出错;有些考生...
英语六级
翻译的
高频词汇汇总
答:
目前来看,英语六级
翻译
对很多同学都是
难点
,其实翻译之所以难主要是词汇量的问题。下面是我为大家整理的六级翻译高频词汇,同学们来学习一下吧。1.theory [.θi.ri]n.理论,原理;学说;意见,看法 2.supposed [s..p.uzd]a.想象的;假定的 3.promote [pr..m.ut]vt.促进,增进,发扬;提升;宣传...
英语六级
翻译
模拟试题:李白
答:
英语六级
翻译
表达
难点
1.第2句中的定语“唐代中期中国诗歌繁盛时期”的中心词是“繁盛时期”(in the flourishing),“中国诗歌”是其定语,用介词短语of Chinese poetry来表达,时间范围较大的“唐代中期”(in the mid-Tang Dynasty)置于句末。2.第3句中的...
《文言文
翻译
方法指导 》
答:
解析:画线句的
翻译
,
难点
在"物色"一词的理解,学生很容易将"物色"理解成动词"寻找什么人",但根据上下文来看,这个词在介词以的后面,应该是名词,所以这里应理解成人的形貌外表。 3、联系平时的学习积累 例题8: 将下面加线句子翻译成现代汉语: 绩与何执申偕事帝于王邸,蔡京以宫僚之旧,每曲意事二人,绩不少降节...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜