00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼定风波译文
苏轼
的《
定风波
》注释
答:
苏轼
是想着退隐于江湖!他写这首《
定风波
》在三月,到九月作《临江仙》词,又有“小舟从此逝,江海寄馀生”之句,使得负责管束他的黄州知州徐君猷听到后大吃一惊,以为这个罪官逃走了;结合答李之仪书中所述的“扁舟草屦,放浪山水间,与樵渔杂处”而自觉可喜,他是这一种心事,在黄州的头两三年里...
定风波
重阳
苏轼
原文及
翻译
答:
定风波
重阳
苏轼
原文及
翻译
如下:1、《定风波·重阳》原文:与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞,尘世难逢开口笑,年少,菊花须插满头归。酩酊但酬佳节了,云峤,登临不用怨斜晖。古往今来谁不老,多少,牛山何必更沾衣。2、《定风波·重阳》翻译:同客人带酒登山,长江水倒映着秋天景物的影子,大雁刚刚...
定风波
南海归赠定国侍人寓娘
翻译
答:
《
定风波
·南海归赠王定国侍人寓娘》原文以及
翻译
如下:常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
译文
:常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美...
定风波
—
苏轼
小序
翻译
(在线等)
答:
三月七日,在沙湖道中碰上大雨,没有雨具,与我一起同行的都狼狈不堪,我独独不觉得。过了会天就晴了,所以写下这首词
苏轼
的《
定风波
》表达了作者怎样的思想感情
答:
苏轼
的《
定风波
》表达了作者超凡脱俗、旷达不羁,且积极乐观的思想感情,在这首词作当中,作者通过描绘自己在野外的路途之中偶遇风雨,却仍旧乘着风雨赶路的画面,来展现出自己倔强、潇洒的处事风格和旷达胸怀。全词原文如下:定风波·莫听穿林打叶声 作者:苏轼 (三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行...
定风波苏轼
原文及
翻译
古文岛定风波苏轼原文及翻译
答:
定风波苏轼
原文及
翻译
古文岛,定风波苏轼原文及翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、原文:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎...
苏轼
《
定风波
》的大意
答:
定 风 波
苏 轼
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。鉴赏:此词作于
苏轼
黄州之贬后的第三个...
定风波
南海归赠王定国侍人寓娘
苏轼
原文赏析在线
翻译
解释
答:
定风波
:词牌名。原为唐教坊曲。《张子野词》入「双调」。李德润词名《定风流》,张子野词名《定风波令》。又名《卷春空》、《醉琼枝》。敦煌曲子词联章两首,其一:「攻书学剑能几何,争如沙塞骋偻侈。手执绿沉枪似铁,明月,龙泉三尺斩新磨。 堪羡昔时军伍,谩夸儒士德能康。四塞忽闻狼烟起,问儒士,谁...
定风波
重阳
苏轼
原文赏析在线
翻译
解释
答:
以大醉来酬谢重阳节日之景,朝着高耸入云的山登高,用不着去怨太阳快落山了。古往今来有谁不老死,数不清啊,没有必要像齐景公登牛山触景生情而哭泣。注释
定风波
:词牌名。原为唐教坊曲。《张子野词》入「双调」。李德润词名《定风流》,张子野词名《定风波令》。又名《卷春空》、《醉琼...
苏轼
的
定风波译文
答:
元丰五年(1082)三月七日,他到黄冈东南三十里的沙湖,路上遇雨,因为没有雨具,同行的人都狼狈不堪,独有
苏轼
从容不迫。不久天晴了。事后,他写词记述这次经历。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜