00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼水调歌头全文翻译
默写古诗
水调歌头
答:
《
水调歌头
·明月几时有》
全文
:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全...
水调歌头
中秋明月几时有
全文翻译
。
答:
即便相隔千里,也能共享这美好的月光。3、主题:这首词所表现的思想情感,本来甚为明显,
苏轼
因为政治处境的失意,以及和其弟苏辙的别离,中秋对月,不无抑郁惆怅之感。但是他没有陷在消极悲观的情绪中,旋即以超然达观的思想排除忧患,终于表现出对人间生活的热爱。
水调歌头原文
及
翻译
答:
《
水调歌头
·明月几时有》是宋朝文学家
苏轼
创作的。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影⑽,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠⑿。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共...
水调歌头翻译
答:
水调歌头翻译
如下:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在...
水调歌头
的全诗
翻译
与赏析是什么
答:
落笔潇洒,舒卷自如,情与景融,境与思偕,思想深刻而境界高逸,充满哲理,是
苏轼
词的典范之作。1.
原文
水调歌头
·明月几时有 【作者】苏轼 【朝代】宋 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
水调歌头苏轼原文翻译
答:
水调歌头苏轼原文翻译
如下:原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似一作:何时;又恐一作:惟/唯恐)转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
苏轼
《
水调歌
·明月几时有》
原文
。
答:
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。《
水调歌头
·明月几时有》是宋代大文学家
苏轼
所作。苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字...
苏轼
《
水调歌头
》
译文
答:
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说 问题描述:汉语
译文
解析:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在...
《
水调歌头
》
全文翻译
答:
《
水调歌头
》是宋代大文学家
苏轼
望月怀人之作,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。下面我整理了《水调歌头》
全文翻译
,供大家参考。《水调歌头》原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲...
苏轼水调歌头
的
翻译
及赏析
答:
《水调歌头·明月几时有》是七年级语文的必背古文,要背诵前得先知道他的
翻译
和赏析。下面由我为大家提供关于
苏轼水调歌头
的翻译及赏析,希望对大家有帮助!苏轼水调歌头的
原文
丙辰中秋⑴,欢饮达旦⑵,大醉,作此篇,兼怀子由⑶。(序)明月几时有,把酒问青天⑷。不知天上宫阙⑸,今夕是何年。我...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜