00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼水调歌头拼音注释译文及注释
水调歌头
明月几时有诗配画
答:
注释译文
语句注释
水调歌头
·明月几时有【水调歌头】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)【丙辰】熙宁九年(1076)【达旦】至早晨;到清晨 【子由】
苏轼
的弟弟苏辙的字。【把酒】端起酒杯。把,执、持。【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代城墙后的石台。【归去】回到天上去。【...
水调歌头苏轼
全文带
拼音
答:
水调歌头苏轼
全文带
拼音
如下:bǐng chén zhōng qiū,huān yǐn dádàn,dàzuì,zuòcǐpiān,jiān huái zǐyóu。丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。míng yuè jǐ shí yǒu?bǎ jiǔ wèn qīng tiān。明月儿时有?把酒问青天。bú zhī tiān shàng gōng què,jīn xī...
水调歌头拼音
版
答:
《
水调歌头
》是宋代大文学家
苏轼
公元1076年中秋在密州时所作,这首词以月起兴,与弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。词作上片反映执著人生,下...
苏轼水调歌头
的
翻译及
赏析
答:
⒀此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。⒁但:只。⒂千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。
苏轼水调歌头
的
翻译
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第...
水调歌头
安石在东海
苏轼
原文
拼音
答:
水调歌头
·安石在东海全文
拼音
版(注音版):ān shí zài dōng hǎi ,cóng shì bìn jīng qiū 。安石在东海,从事鬓惊秋。zhōng nián qīn yǒu nán bié ,sī zhú huǎn lí chóu 。中年亲友难别,丝竹缓离愁。yī dàn gōng chéng míng suí ,zhǔn nǐ dōng hái hǎi ...
水调歌头
的
注释
答:
水调歌头
的
注释
:丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年
苏轼
在密州(今山东省诸城市)任太守。达旦:到天亮。子由:苏轼的弟弟苏辙的字。把酒:端起酒杯。把,执、持。天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。归去:回去,这里指回到月宫里去。琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇...
苏轼
《
水调歌头
》
拼音
答:
苏轼
《
水调歌头
》
拼音
如下:bǐng chén zhōng qiū,huān yǐn dá dàn,dà zuì,zuò cǐ piān,jiān huái zǐ yóu。míng yuè jǐ shí yǒu,bǎ jiǔ wèn qīng tiān。bùzhītiān shàng gōng què,jīn xīshìhénián?wǒyùchéng fēng guī qù,yòu kǒng qióng lóu ...
苏轼
《
水调歌头
·安石在东海》原文
及翻译
赏析
答:
安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。
水调歌头
·安石在东海
翻译及注释 翻译
当年谢安...
苏轼
《
水调歌头
》
译文
答:
水调歌头
白话
译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,...
水调歌头
苏轼
拼音
答:
shuǐ diào gē tóu sū shì
水 调 歌 头
苏 轼
bǐng chén zhōng qiū ,huān yǐn dá dàn ,dà zuì ,zuò cǐ piān 丙 辰 中 秋 , 欢 饮 达 旦 ,大 醉 ,作 此 篇 ,jiān huái zǐ yóu 。, 兼 怀 子 由 。míng yuè jǐ shí yǒu ,bǎ ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《水调歌头》明月几时有?
明月几时有原文及翻译
苏轼
临江仙翻译