00问答网
所有问题
当前搜索:
英语句子怎样翻译
英语翻译
有什么技巧
答:
指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在
翻译
时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而
英语句子
一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补...
英语翻译
有什么技巧?
答:
指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在
翻译
时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而
英语句子
一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补...
英语翻译怎么
才能翻译好
句子
答:
句子是文章的基础,只有写好了句子才可能写好作文。要
翻译
好
英语句子
,需要掌握好英语的句子成分、简单句基本句型、并列句、复合句等句子相关基础知识。然后运用所学知识练习多练,多读,多背。当然首先要懂得单词的意思,不懂单词可以到海词上查询,学习必备的工具。翻译技巧--切分与合并 一、切分 英语...
英语句子怎么翻译
成中文
答:
由于文化上的差异,往往
英语句子
中的某些词汇没有对应的汉语意思,或者是有的词汇虽有对应的词汇,但文化上却存在着较大差异,这种情况下就需要精准移植英汉文化。大家都知道,西方人对于狗有一种特殊的情感,在他们的眼中,狗是人类的好朋友,doq这个词在西方文化中没有贬义。举个例子,
如何翻译
这句话:...
英语
长句有什么
翻译
技巧?
答:
(4)含双重否定的
句子
。双重否定在
英语
表达中很常见。它由句子中两个含有否定意义的单词构成而在意思上为肯定的表达方式。例如:Decision-making is not unlike poker-it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think. (...
英语句子翻译
中文的顺序口诀
答:
由于文化上的差异,往往
英语句子
中的某些词汇没有对应的汉语意思,或者是有的词汇虽有对应的词汇,但文化上却存在着较大差异,这种情况下就需要精准移植英汉文化。大家都知道,西方人对于狗有一种特殊的情感,在他们的眼中,狗是人类的好朋友,doq这个词在西方文化中没有贬义。举个例子,
如何翻译
这句话:...
怎样翻译英语句子
答:
一个词一个词的翻译,知道大体意思后,用书面语言表达出来。对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成
英文句子
之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。平时做题也可以借助翻译软件,如:百度翻译、有道翻译官等。但是如果想提升
英语翻译
能力的话,最好自己翻译。
句子翻
...
几个
英语句子
的
翻译
!一个句子10分
答:
1、省略了动作的发出者,也就是by...那部分 even是甚至的意思,我没有看到上下文,所以这句话大意可能是:当科学家甚至要求去推测时(科学家么,应该是证明而不是推测),他们都很震惊。2、according to 是引导状语,as A as B
翻译
作,像B一样A地,比如这句话是说,像报告一样如实地(按计划...
中文
英文翻译
有什么技巧?
答:
3、英语里的介词短语是让
英语句子
变得又长又难的原因,
英译
中相对简单,刚好介词帮助很好的断句。中译英难在
如何
选择相应介词。 二、同样通过一些例子来实践一下 1、指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在
翻译
时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译...
怎样
准确的
翻译英语句子
答:
把1个
句子
分开
翻译
they can hope that,if one province includes a drug on its lists,the pressure will cause others to include in on theirs这句看起来很吓人吧,把分开看they can hope that这是主句,that 后面的是个大从句,(他们可能会认为```),if one province includes a drug o...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜