蒹葭赏析是什么?答:溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。【注释】蒹葭(jiān jiā):芦苇。 苍苍:茂盛深色状。 伊人:那人。 方:旁一方,即一旁。
请教我的蒹葭的译文是否正确?如有不同意见,请讲明原因.答:蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.【注释】蒹葭(jiān jiā):芦苇.苍苍:茂盛深色...