00问答网
所有问题
当前搜索:
超然台记原文及翻译一一对应
苏轼《蝶恋花·灯火钱塘三五夜》
原文翻译
注释与鉴赏
答:
密州上元比之“钱塘三五夜”之不须多写,在作者来说,不止是“曾经沧海难为水”,更因为他这一次由杭州调知密州,环境和条件出现了很大的变化,遂使心情完全不同。他在下一年所写的《
超然台记
》中,有一段话追述他的这场变化:“余自钱塘移守胶西,释舟楫之安而服车马之劳,去雕墙之美而蔽采椽...
文言文翻译
,急急急~~~
答:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比及反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师(狱官)不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。
译文
:孟子对齐宣王说:“您的臣子中,有个把妻子儿女托给...
文言文
刘庭式娶盲女
答:
在密州期间,苏轼作有《
超然台记
》《论河北京东盗贼状》《上韩丞相论灾伤手实书》《祭常山神祝文》《雩泉记》等文,《江城子·密州出猎》《望江南·超然台作》《江城子·乙卯正月二十夜记梦(十年生死两茫茫)》《蝶恋花·密州上元》《雨中花·今岁花时深院》《满江红·正月十三日送文安国还朝》《满江红·东武...
晏子不死君难
原文
_
翻译
及赏析
答:
超然台记
宋代: 苏轼 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。 哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐? 夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲 展开阅读
全文
∨...
苏轼《望江南·
超然台
作》赏析 《望江南·超然台作》
译文
及鉴赏
答:
《望江南·超然台作》创作背景 此词作于公元1076年(宋神宗熙宁九年)暮春。苏轼《
超然台记
》谓:“移守胶西,处之期年。园之北,因城以为台者旧矣。稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。”公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此词。《望江南·...
而园之北因城以为台者旧矣稍加整修让它焕然一新
答:
译文
:在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。语出:《
超然台记
》宋.苏轼
原文
:而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然...
《武昌九曲亭记》中帮忙
翻译
其中的几句话
答:
[27]适意:合乎自己的心意,表示自得其乐。苏轼在《
超然台记
》中说:“凡物皆有可观,苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。〓糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱,推此类也,吾安往而不乐。”即此之谓。[28]“方其”二句:意谓正当苏轼获得一种适意的乐趣时,就以为这是最愉快的享受,...
文言文
俯
答:
——宋·苏轼《
超然台记
》 (7)在蛰伏的状态中的越冬。 蛰虫咸俯在内,皆墐其户。——《礼记祔》 (8)上对下行动的敬辞 是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子。——《孟子·梁惠王上》 (9)又如:俯准(敬辞。允准;答应);俯从(敬辞。听从,允许);俯同(敬辞。屈驾;劳驾);俯垂护佑(敬辞。
比 在
文言文
中的
翻译
答:
始至之时,岁比不登。(登:丰收)——苏轼《
超然台记
》(4) 近来 [lately;recently]臣比在晋也,不敢直言。——《吕氏春秋·先织》◎【 比】【bǐ】〈介〉(1) 比起 [than]比吾乡邻之死则已后矣。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》曹操比于 袁绍。——《三国志·诸葛亮传》(2) 又如:他比你...
《东坡文集》凡物皆有可观…的
翻译
答:
任何事物都有可观赏的地方。
原文
:凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?白话
译文
:任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
其他人还搜