00问答网
所有问题
当前搜索:
送杜十四之江南解释
送杜十四之江南
/ 送杜晃进士之东吴译文 | 注释 | 赏析
答:
送杜十四之江南
/ 送杜晃进士之东吴 [唐代] 孟浩然 荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。( 淼 茫 同:渺)日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。译文及注释 译文 两湖江浙紧接壤,河道纵横水为乡。您去的时候正值春江水满,烟波浩渺。日暮时分,孤舟一叶停泊在何方?心随友人望天涯,无限思念...
送杜十四之江南
是一首什么诗
答:
送杜十四之江南
是一首送别诗。一、原文:荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。——孟浩然《送杜十四之江南》。二、译文:荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠...
送杜十四之江南
翻译
答:
送杜十四之江南
翻译如下:译文:两湖江浙紧接壤,河道纵横水为乡。您去的时候正值春江水满,烟波浩渺。日暮时分,孤舟一叶停泊在何方?心随友人望天涯,无限思念痛断肠。诗人简介:孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他...
送杜十四之江南
翻译及赏析
答:
送杜十四之江南
翻译及赏析 送杜十四之江南 唐 孟浩然荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫.日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠.翻译成现代文是:荆州和吴郡是接壤的水乡.你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫.太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤至极。赏析:这是一首...
“日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠。”的意思。
答:
“日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。”的意思是:太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极。【出处】《
送杜十四之江南
/ 送杜晃进士之东吴》——唐·孟浩然 荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。【译文】荆州和...
送杜十四之江南
翻译及赏析
答:
送杜十四之江南
翻译及赏析 送杜十四之江南 唐 孟浩然荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫.日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠.翻译成现代文是:荆州和吴郡是接壤的水乡.你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫.太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤至极。赏析:这是一首...
送杜十四之江南
的
解释
答:
送杜十四之江南
孟浩然 荆吴相接水为乡, 君去春江正渺茫。日暮征帆何处泊? 天涯一望断人肠。译文:荆州和东吴是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山远行的小船要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤之极。这是一首送别诗。揆之元杨载《诗法家数》:“凡送...
送杜十四之江南
翻译及赏析
答:
【《
送杜十四之江南
》全文翻译】:两湖江浙紧接壤,河道纵横水为乡。您去的时候正值春江水满,烟波浩渺。日暮时分,孤舟一叶停泊在何方?心随友人望天涯,无限思念痛断肠。【《送杜十四之江南》赏析】:这是一首送别诗。此诗从写景入笔,通过渺茫春江与孤舟一叶的强烈对照,发出深情一问,对朋友的关切...
送杜十四之江南解释
答:
解释
荆州和东吴是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤之极。
送杜十四之江南
题意介释
答:
抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤之极。赏析:这是一首送别诗。揆之元杨载《诗法家数》:“凡送人多托酒以将意,写一时之景以兴怀,寓相勉之词以致意”,如果说这是送别诗常见的写法,那么,相形之下,孟浩然这首诗就显得颇为出格了。诗题一作“
送杜
晃进士之东吴”。唐时所谓“进士”,实...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜