00问答网
所有问题
当前搜索:
长恨歌翻译完整版
求山蓝紫姬子的<
长恨歌
>drama+中文
翻译
答:
DRAMA:http://hi.baidu.com/%E4%BD%5F%5Fyangy%CB%C0%D1%F2/blog/item/150c37fe8b1d3e365d60085d.html
翻译
http://hi.baidu.com/%E4%BD%5F%5Fyangy%CB%C0%D1%F2/blog/item/bf2ff07fe9e79c0129388aa8.html
李觏《读
长恨
辞》原文及
翻译
赏析
答:
读长恨辞
翻译
及注释 翻译 到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着 *** 不断地流下来了。那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。注释 长恨辞:指白居易的长诗《
长恨歌
...
钱塘湖春行
翻译
答:
这样,“早莺”的“早”和“新燕”的“新”就在意义上互相生发,把两者联成一幅
完整
的画面。因为是“早莺”,所以抢着向阳的暖树,来试它滴溜的歌喉;...白居易的主要作品有:《
长恨歌
》《琵琶行》《赋得古原草送别》《钱塘湖春行》《暮江吟》《忆江南》《大林寺桃花》《同李十一醉忆元九》《直中书省》《长相思...
求盐大四大受声(
长恨歌
、花镇之响、金环蚀、The dack blue)的drama和翻...
答:
http://www.tudou.com/playlist/id/4566320/(
长恨歌
)http://so.tudou.com/isearch/%E8%8A%B1%E9%8E%AE%E3%81%AE%E9%A5%97/(花镇之响)http://www.tudou.com/playlist/id/2601087/(金环蚀)http://so.tudou.com/isearch/The%20dark%20blue/(The dark blue)
翻译
:http://tieba.baidu....
马嵬的
翻译
和赏析
答:
“六军同驻马”与白居易《
长恨歌
》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能...
木兰花拟古决绝词柬友原文
翻译
赏析纳兰性德的词
答:
白居易《
长恨歌
》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。薄幸:薄情。
棣栭〉
<涓婁竴椤
13
14
15
16
17
18
19
20
21
76
其他人还搜