00问答网
所有问题
当前搜索:
黄鹤楼注释和译文
黄鹤楼
送孟浩然之广陵的诗包文
答:
译文
我和我的老朋友孟浩然告别在那西边的
黄鹤楼
,阳春三月,柳絮如烟,他独自东下去往扬州。孤帆渐行渐远,消逝在水天尽头,只留下滔滔江水向东边流去。诗的特色 这首送别诗有它特殊的感情色调。它不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。这...
黄鹤楼
送孟浩然之广陵中的烟花什么意思
答:
碧空:一作“碧山”。陆游的《 入蜀记》云:“八月二十八日访黄鹤楼故址,太白登此楼送孟浩然诗云:‘孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流。’盖帆樯映远,山尤可观,非江行久不能知也。”唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。辞:辞别。
译文
老朋友在
黄鹤楼与
我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州...
登
黄鹤楼
古诗带拼音
及注释
答:
这首诗在当时就很有名,传说李白登
黄鹤楼
,有人请李白题诗,他说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严羽《沧浪诗话》评:“唐人七言律诗,当以崔颢作品《黄鹤楼》为第一。”
注释译文
词语注释 1.黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的...
黄鹤楼
送孟浩然之广陵的
注释
答:
阳春三月,到处盛开着五颜六色的鲜花,各色的小蝴蝶翩翩起舞,把大地点缀得更加美丽.在这个柳如烟、花似锦的三月里,老朋友——孟浩然却要离开,到花团锦簇、锦户珍帘的名都——扬州去了.好友李白约孟浩然去长江边上的
黄鹤楼
,为孟浩然送行.当时才六时,天边泛着微红的朝霞,李白随手从小木盒里拿了一瓶酒....
登
黄鹤楼
古诗及诗意
答:
翻译
/
译文
昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的
黄鹤楼
。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!
注释
1.黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北...
与
史郎中钦听
黄鹤楼
上吹笛 / 题北榭碑
原文_翻译及
赏析
答:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼
中吹玉笛,江城五月落梅花。——唐代·李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》 与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑 一为迁客去长沙,西望长安不见家。 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。 贬谪 , 抒情 , 思乡忧国忧民
译文及注释
...
岁暮登
黄鹤楼翻译
答:
岁暮登
黄鹤楼翻译
如下:旷野草木枯凋零落,黄鹤楼空唯见仙人跨鹤腾飞而去的渺茫极远的云路,天地间一片凄凉景色,令人感到空虚迷惘,失家亡国之情尽在不言中。绿色已不复存在,唯见浑浊的江水碧如蓝。心目中的明王朝,它一去难返既成事实,然而却不必怨他,怪只怪、怨只怨、根只恨这人世间虽大却...
望
黄鹤楼原文_翻译及
赏析
答:
景点 , 抒情生活
译文及注释
译文 向东眺望
黄鹤
山,只见黄鹤山威势雄伟横出于半空之中。 山的四面环绕着白云,中间的山峰托春天上的太阳。 山峦峭立高跨于空中,高峻的上峰深幽邃密。 多次听说过许多仙人在这里学习飞身升天之术,一朝成仙飞间蓬莱仙境,流下的石室千年以来空空荡荡。 丹...
日夕出富阳浦口和朗公诗
译文
|
注释
| 赏析
答:
日夕出富阳浦口和朗公诗 [南北朝] 何逊 客心愁日暮,徙倚空望归。山烟涵树色,江水映霞晖。独鹤凌空逝,双凫出浪飞。故乡千余里,兹夕寒无衣。
译文及注释
译文 作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树...
八年级上册语文古诗和文言文,人教版,文言文要解释
答:
2
注释译文
词语注释⑴.陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。⑵.在(zài):在于,动词。⑶.名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。⑷.灵(líng):形容词用作动词,有灵气。⑸.斯是陋室(lòu shì):这是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜