这句日文的意思~~~

ほんのきもちです是什么意思?为什么这样用?直译出来不是书的心情吗?为什么用在送礼上面?原文是大家的日本语的第四课里的对话

第1个回答  2008-12-01
ほんのきもちです ほんの気持ちです 小意思,/只是一点心意

ほんの 【本の】
hon no

(连体)

小さい、少ない、つまらないなど、谦逊の気持ちを表すための语。その名だけの。形だけの。
「―おしるしです」「―形だけです」「―少したべる」

表现"小小,少少,微不足道"之类的谦逊的心情的用语.
"小小证据""小小形式""还能吃一点点"

参考资料:http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/

第2个回答  2008-12-01
只是我的心意。送礼物的时候表示只是想表达一下感谢之类的心意
第3个回答  2008-12-01
这是我的一点小心意。
ほんの 是令一个単词、意思是:不过、一点点
和书的(ほん の) 的意思不一様、也不是一个単词。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-12-02
这词在大家日语第二课上见过``我也没明白