刚正晏敦复文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-10-01

1. 文言文 刚正晏敦复 中哪几件事表现了敦复 的刚正敢言

胡铨被贬到昭州,临安派人让他载上刑具押送到昭州去。

敦复去拜见守臣张澄说:“胡铨评议丞相,天下人都知道,祖宗时就因为言论而被贬谪过,治理开卦的人决不能做这样的事。”张澄羞愧地道歉,因此追赶着去掉了胡铨的刑具。

当初秦桧刚做丞相的时候,旨意刚下,朝廷众人都来相贺,只有敦复面有忧色说:“奸佞的小人做了丞相了。”张致远、魏矼听到这句话,都认为他言过其实。

等到这一次陷害胡铨,敦复对人说:“我以前说秦桧是一个奸佞小人,你们都认为我说的不对。现在他刚手握大权便敢做这样的事,以后他还有什么事不敢做呢?” 敦复是吏部尚书,同时兼任江淮等地的路经制使。

按照旧例,他要去宰相阁汇报,退出的时候,宰相一定要送他几步。可是敦复从来没见秦桧出来相送过,于是每每对人说:“人必先有自取侮辱的行为,然后别人才侮辱他。”

不久他就请求外调,以宝文阁直学士的身份去做了衢州的知县,监督亳州明道宫。他在家闲居了几年后辞世,享年七十一岁。

敦复为人沉默寡言好象不能开口说话一样,但是在朝廷上议事却从不忌讳什么。帝曾经这样评论他:“你为人耿直敢言,可是说没有辱没你的先祖啊。”

2. 姚弋仲文言文翻译 阅读答案

姚弋仲,南安赤亭羌族人。年少就英武坚毅,不谋划经营产业,只把收容贫苦抚恤孤弱作为要务,大家都既敬畏他又亲近他。永嘉年动乱,向东迁徙到榆眉,用布包着婴儿背在背上跟从他迁徙的戎夏等民族的民众有几万人,自称护西羌校尉、雍州刺史、扶风公。刘曜平定陈安的时候,让姚弋仲做平西将军,封为平襄公,把他分封到陇上。等到石季龙攻下上邽,姚弋仲劝说他说:“您手中拥有十万兵众,正是施行权力制定策略的时候。陇上有很多英雄豪杰,秦地的民风勇猛剽悍,即使是治理策略隆正他们也迟后顺服,如果是治理策略不正他们会先期反叛,应该迁徙陇上的豪俊,使它的核心力量空虚,借此来加强京城的力量。”石季龙采纳了这个意见,奏报石勒让姚弋仲代理安西都督、六夷左都督。后来晋豫州刺史祖约来投奔石勒,石勒依礼优厚的对待他,姚弋仲呈上奏章说:“祖约为害晋朝,逼死太后,对国君不忠,可是您宠幸他,我担心奸邪之风,祸乱的萌发,这是它的开始啊。”石勒认为他的意见很好,后最终杀死了祖约。石勒死了以后,石季龙掌权,想起姚弋仲的话,就将秦、雍等地的豪俊迁徙到关东。等到石季龙废掉石弘自己称王,姚弋仲借口生病不去朝贺。石季龙多次召见,才赴朝,脸色严厉地对石季龙说:“为什么石勒握住你的手臂把石弘托付给你,你接受托付竟然反过来要篡夺王位呢?”石季龙畏忌他的刚强正直,因而没有责怪他。迁任持节、十郡六夷大都督、冠军大将军。性格清正俭朴,为人耿直,不修饰自己的官仪,多次呈上正直的言论,没有什么顾忌的,石季龙非常器重他。朝廷里面重大的议决,他没有不参与决断的,公卿也畏忌他而推重他放低自己的身份。武城左尉,是石季龙宠幸的姬妾的弟弟,曾经侵扰他的衙署,姚弋仲逮捕了他,列举他欺压威胁的情状,下令叫手下人杀了他。左尉叩头谢罪,头都流血了,手下人也谏劝,才没有杀他。他的刚正、坚毅,都是像这之类的。石季龙末年,反叛的太子侍卫梁犊在荥阳打败李农,石季龙非常恐惧,快马急招姚弋仲。姚弋仲率领他的部属八千多人驻扎在南郊,自己轻骑赶到邺。当时石季龙病了,不能及时召见姚弋仲,属下把他带到领军省,赏给他自己吃的精美食物。姚弋仲发火不吃,说:“召见我讨伐叛贼,难道是来讨食物的吗?我不知道皇上是死是活,如果让我见一面,即使死了也没有遗憾。”属下把这话告诉了石季龙,才引他去觐见。姚弋仲责备石季龙说:“你的儿子死了才开始发愁吧?竟然愁到生病的地步。儿子小的时候没有让品行端正的人好好辅佐,以致让他们自己残杀。你的儿子自己也有过失,责求他的手下过于严厉,所以反叛了。你长期生病,所立的儿子又小,如果不勤查,天下一定会乱。应当忧虑这个,不要烦劳担心叛贼了。梁犊等人因为有想要回到故地的想法,所以一起做了奸邪的叛贼,所做的事凶残狠毒,这是注定会被擒获的。我请求以死效命做一回前锋,让我一举而结束叛乱。”姚弋仲性情率直,习惯对别人无论地位高下都用你称呼,石季龙宽容他也不责备他,在座上就拜授他使持节、侍中、征西大将军,赐给他铠甲战马。姚弋仲说:“你看老羌我可以击溃叛贼还是不能?”于是在庭中披上铠甲跨上战马,鞭马向南奔驰,没有辞别就出门了,于是消灭了梁犊。因为功勋加封可以持剑步行上殿,进朝堂后不用趋行,晋封西平郡公。姚弋仲有四十二个儿子,常常告诫儿子们说:“我本来是因为晋朝大乱,石家对我很仁厚,所以想要讨伐他们的奸臣贼子来报答他们的恩德。如今石家已经被消灭,中原没有领主,自古以来没有戎狄作天子的。我死后,你们就归顺晋朝,一定要竭尽为臣的节义,不要做不道义的事情。”于是派遣使者前往请求归降。永和八年,去世,时年七十三岁。9

【答案】B.修:修饰,装饰

10

【答案】C.(①写迁徙;④表现其刚正:其刚直不回,皆此类也。)

11.

【答案】C.(“姚弋仲责备石季龙苛责下人”有误,“苛责下人”是石季龙儿子的过失,是梁犊反叛的原因。)

12.

【参考答案】(1)石季龙忌惮他的刚强正直,因而没有责怪他。(“强”、“而”、宾语前置各1分)(2)我不知道皇上是死是活,如果能见上一面,即使死去也没有遗憾。(“一见”“虽”“恨”各1分)(3)(姚弋仲)于是在庭中披上铠甲跨上战马,鞭马向南奔驰。(“贯”“策”“南”各1分。)

3. 张万公字良辅阅读答案

1. 张万公(?~1207) 金大臣。字良辅。今东阿人。万公自幼聪悟,喜读书。金正隆二年(1157),登进士第,调新郑主簿,丁忧离职,服丧毕,除费县主簿。大定四年(1164),为东京辰渌盐副使,迁长山令。久之,补尚书省令史,擢河北西路转运司都勾判官,改大理评事、侍御史、尚书右司员外郎。万公敷奏明敏,金世宗对他十分赏识,不久,迁刑部侍郎。

张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。以忧去。服阕,除费县簿。大定四年,为东京辰渌盐副使,课增,迁长山令。时土寇未平,一旦至城下者几万人,万公登陴谕以乡里亲旧意,众感悟相率而去,邑人赖之,为立生祠。丞相尝谓曰:“后代我者必汝也。”俄授郎中,敷奏明敏,世宗嘉之,谓侍臣曰:“张万公纯直人也。”章宗即位,会北边屡有警,上命枢密使夹谷清臣发兵击之。万公言:“劳民非便文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。。”诏百官议于尚书省,遂罢兵。明昌二年,知大兴府事。逾年,以母老乞就养,诏不许,赐告省亲。还,上问山东、河北粟贵贱,今春苗稼,万公具以实对。初,明昌间,有司建议,自西南、西北路,沿临潢达泰州,开筑壕堑以备大兵,役者三万人,连年未就。御史台言:“所开旋为风沙所平,无益于御侮,而徒劳民。”上因旱灾,问万公所由致。万公对以“劳民之久,恐伤和气,宜从御史台所言,罢之为便”文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。文章文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调。泰和元年,连章请老,不许,迁荣禄大夫,赐其子进士及第。明年,章再上。后致仕。六年,南鄙用兵,上以山东重地,须大臣镇抚之,特起万公知济南府、山东路安抚使。山东连岁旱蝗,万公虑民饥盗起,当预备赈济。时兵兴,国用不给,万公乃上言乞将盐引会山东行部给卖,纳粟易换。又言督责有司禁戢盗贼之方。上皆从之。复乞致仕,许之,加崇进,仍给平章政事俸之半。泰和七年,薨。命依宰臣故事,烧饭,赙葬文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。

万公淳厚刚正,门无杂宾,典章文物,多所裁正。上尝与司空襄言秋山之乐意将有事于春蒐也顾视万公万公曰动何如静上改容而止辅政八年其所荐引多廉让之士焉。

4. 宗道刚直 文言文点击答案

(鲁)宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝微行就饮肆中,偶宋真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来。使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具以宗道所言对。帝诘之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”帝以为忠实可大用。

译文

鲁宗道做人刚正、正直,嫉恶如仇不肯容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(鲁宗道)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话。”使者说:“要是这样你会有罪的。”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪啊!”真宗果真问了,使者就详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上。皇帝问了鲁宗道,他(“他”指鲁宗道)(向皇上)谢罪说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以就到酒店去喝酒。”皇帝因为鲁宗道的忠诚与诚实认为他可以重用。

以上来自百度百科

5. 翻译文言文《范纯礼传》

《宋史·范纯礼传》原文及翻译

宋史

原文 :

纯礼字彝叟以父仲淹荫知陵台令兼永安县永昭陵建京西转运使配木石砖党及工徒于一路独永安不受令使者以白陵使韩琦,琦曰:“范纯礼岂不知此?将必有说。”他日,众质之,纯礼曰:“陵寝皆在邑境,岁时缮治无虚曰,今乃与百县均赋,曷若置此,使之奉常时用乎?。琦是其对。

还朝,用为三司盐铁判官,以比部员外郎出知遂州。泸南有边事,调度苛棘,纯礼一以静待之,料其可具者,不取于民。民图像于庐、而奉之如神,名曰“范公庵”,草场火,民情疑怖,守吏惕息俟诛。纯礼曰:“草湿则生火,何足怪!”但使密偿之,库吏盗丝多罪至死,纯礼曰:“以棼然之丝而杀之,吾不忍也。听其家趣买以赎,命释其株连者。除户部郎中、京西转运副使、徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹以刻深为治,纯礼曰:“宽猛相济,圣人之训。方务去前之苛,犹虑未尽,也有宽为患也。”由是一切以宽处之。

中旨鞠享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主如何?”遂为匠擒。明日入对,徽宗问何以处之,对曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐事好生之德。以不应为杖之,足矣。”曰:“何以戒后人?”曰:“正欲外间知陛下刑宪不滥,足以为训尔,徽宗从之,纯礼沉毅刚正,曾布惮之,激驸马都尉王诜曰:“上欲除君承旨,范右丞不可。” 诜怒,会诜馆辽使,纯礼主宴,诜诬其辄斥御名,罢为端明殿学士,知颍昌府,提举崇福宫。崇宁五年,复左朝议大夫,提举鸿庆宫。卒,年七十六。(节选自《宋史•范纯礼传》)

译文 :

纯礼字彝叟,因为父亲(范)仲淹荫庇,任知陵台令兼永安县。修建永昭陵(的时候),京西转运使在一路上摊派木石砖甓以及工匠劳役,只有永安县不接受命令。使者把这个事报告给陵使韩琦(白,说,报告),韩琦说:“范纯礼难道不知道此事吗?一定会有一个说法。”后来,大家质问他,范纯礼说:“陵寝都在本县境内,一年四季修缮整治没有停下来的时间,现在却与其它县平均赋役,不如将赋役搁置下来,用它来供奉平时的用度呢。”韩琦认为他的想法是对的。回到朝中,认命(他)为三司盐铁判官,以比部员外郎(身份)出任遂州知府(比部员外郎,官署名)。

泸南有边防事务,征调赋税苛刻急迫,范纯礼一概冷静地对待此事,分辨其中可以备办的(具,备),不从民间榨取。百姓在房中悬挂“他的”画像,把他像神仙一样供

6. 求刚正清严陆树德译文原文如下:陆树德,字与成,尚书树声 爱

陆树德,字与成,尚书(官职名)陆树声的弟弟。

嘉靖(明世宗年号)末年考中进士。任命为严州推官(官职名)。

根据考核应该升任他为给事、御史(都是官职名),因为恰逢陆树声被任命为侍郎,所以任命他为刑部主事(官职名)。 隆庆(明穆宗年号)四年陆树德改任礼科给事中(官职名)。

明穆宗升朝议政,不说一句话。陆树德说:“皇上和臣下交流意见,国家才能平安,如今您和大臣的隔膜这么深,拿什么宣扬您的圣德,教诲天下人呢?”皇帝没有批复他。

多次升迁到都给事中(官职名)。隆庆六年四月下诏让陆树德到东宫里讲课,他说:“从四月到八月,这段时间很长,如果天气不是太热,皇上应该依然到讲堂来听讲。

”皇帝不听。明穆宗比较懒惰,陆树德说:“近来发生了日食、月食,以及旱灾,您应该及时反省,加强修养。”

等到皇帝患了病,他又请求说要谨慎用药,精心调理,仲夏这一月日光太强烈太阳,应该更加小心起居活动。皇帝很不高兴,他的奏疏全部扣下不予批复。

亲近的大臣请求皇帝开坛祈福,得到皇帝同一以后,陆树德说:“在内宫开坛要用好多和尚,男女扰混杂,容易导致放荡风气,有伤风化。 陛下要打算保住身体,应该效仿大禹的戒饮美酒,成汤的不近美色,何必用拜佛求福。”

不久,明穆宗驾崩,明神宗即位,中官(官职名)冯保排挤掉司礼(官职名)孟冲并取代了他。陆树德说:“先帝刚刚驾崩,忽然听说冯保掌管了司礼监,如果是先帝的旨意,为什么不在前几天宣布呢,却在先帝临终之后。

如果是陛下的旨意,那么应该还在哀痛之中,什么都来不及考虑的,还怎么又时间顾及到中官官职的变动。”奏章递上去以后,冯保非常恨他。

后来议论建立祖庙,陆树德建议不要把(朱瞻基)作为明宣宗来祭祀,还是应该作为明睿宗来祭祀,没有被采纳。这是完了以后,他极力向皇上陈述百姓运输粮食的隐患,请求自己来管理漕运,皇帝准许了他。

陆树德在向皇上提建议的官职(御史)上担任了三年,上奏了好几十本奏章,言辞都很刚直。恰逢陆树声掌管礼部,于是该任陆树德为尚宝卿(官职名)。

历任太常少卿,南京太仆卿,以右佥都御史的身份担任山东巡抚。陆树德向来清廉严格,约束下级官员,不听音乐不观歌舞。

山东的民壮改称民兵,驻守蓟门,隆庆末年朝廷下令山东每年上交银子二万四千两,就不用再用民兵服劳役。不久朝廷又要求增加上交三万两银子,陆树德请求按照河南的先例废除劳役。

皇帝不采纳,只是免掉了要增收的数目。德府白云湖一带原先是民田,被王爷强占,后来还给了百姓,王爷又勾结中官霸占了过来。

陆树德没有为百姓争到田地,请求告老还乡。过了相当长时间去世了。

7. 陆树德传译文及答案

陆树德,字与成,尚书(官职名)陆树声的弟弟。嘉靖(明世宗年号)末年考中进士。任命为严州推官(官职名)。根据考核应该升任他为给事、御史(都是官职名),因为恰逢陆树声被任命为侍郎,所以任命他为刑部主事(官职名)。

隆庆(明穆宗年号)四年陆树德改任礼科给事中(官职名)。明穆宗升朝议政,不说一句话。陆树德说:“皇上和臣下交流意见,国家才能平安,如今您和大臣的隔膜这么深,拿什么宣扬您的圣德,教诲天下人呢?”皇帝没有批复他。多次升迁到都给事中(官职名)。隆庆六年四月下诏让陆树德到东宫里讲课,他说:“从四月到八月,这段时间很长,如果天气不是太热,皇上应该依然到讲堂来听讲。”皇帝不听。明穆宗比较懒惰,陆树德说:“近来发生了日食、月食,以及旱灾,您应该及时反省,加强修养。”等到皇帝患了病,他又请求说要谨慎用药,精心调理,仲夏这一月日光太强烈太阳,应该更加小心起居活动。皇帝很不高兴,他的奏疏全部扣下不予批复。亲近的大臣请求皇帝开坛祈福,得到皇帝同一以后,陆树德说:“在内宫开坛要用好多和尚,男女扰混杂,容易导致放荡风气,有伤风化。陛下要打算保住身体,应该效仿大禹的戒饮美酒,成汤的不近美色,何必用拜佛求福。”

不久,明穆宗驾崩,明神宗即位,中官(官职名)冯保排挤掉司礼(官职名)孟冲并取代了他。陆树德说:“先帝刚刚驾崩,忽然听说冯保掌管了司礼监,如果是先帝的旨意,为什么不在前几天宣布呢,却在先帝临终之后。如果是陛下的旨意,那么应该还在哀痛之中,什么都来不及考虑的,还怎么又时间顾及到中官官职的变动。”奏章递上去以后,冯保非常恨他。后来议论建立祖庙,陆树德建议不要把(朱瞻基)作为明宣宗来祭祀,还是应该作为明睿宗来祭祀,没有被采纳。这是完了以后,他极力向皇上陈述百姓运输粮食的隐患,请求自己来管理漕运,皇帝准许了他。

陆树德在向皇上提建议的官职(御史)上担任了三年,上奏了好几十本奏章,言辞都很刚直。恰逢陆树声掌管礼部,于是该任陆树德为尚宝卿(官职名)。历任太常少卿,南京太仆卿,以右佥都御史的身份担任山东巡抚。陆树德向来清廉严格,约束下级官员,不听音乐不观歌舞。山东的民壮改称民兵,驻守蓟门,隆庆末年朝廷下令山东每年上交银子二万四千两,就不用再用民兵服劳役。不久朝廷又要求增加上交三万两银子,陆树德请求按照河南的先例废除劳役。皇帝不采纳,只是免掉了要增收的数目。德府白云湖一带原先是民田,被王爷强占,后来还给了百姓,王爷又勾结中官霸占了过来。陆树德没有为百姓争到田地,请求告老还乡。过了相当长时间去世了。

8. 文言文陈登云及翻译

文言文陈登云(翻译):

陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。

回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,觊觎储君。天天与宦官往来,商量对策,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士。不但惠安遭到他们算计,即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄谋已久,以后有什么事他干不出来呢?如果不振奋朝纲,以大义决断,否则即使日日不上朝不奏乐,穿白衣,停止刑罚,恐怕皇天也不答应,天变是不可抗拒的。”疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了。

很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:“近来御史官,壬午以前害怕 *** ,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半。台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。”因而条陈数件事献给皇上。

出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡视地方,执政严厉,按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家。不久之后就死了。

9. 帮忙翻译一下文言文《吴公行直道》~~在线等

济南一起(执政?)的吴公,性格刚正不屈服。

当时有一个不好的规定:凡是贪官、亏空费用藏有赃物的人,在上面的官员就会包庇他,把赃物分发给下属,没有敢阻挠的。长官用这个规定来命令吴公,吴公接受,强迫他却不行,长官非常生气,就喝斥他、骂他。

吴公也用很重的声音还击他,说:“我的官职虽然卑微,但也接受了皇上的授命,可以相互讨论,不可以互相谩骂!要我死就死,但不可以用朝廷的钱,替别人隐瞒赃物!”长官就把脸色放温和些来安慰他。人们都说在这个世界上不可以走正路,人就没有了正义,怎么反而归咎在这个世界不可以生存呢?。

相似回答