日语 「転がり落ちる」用来形容人生的时候应该怎么翻译比较好?

如题所述

第1个回答  2015-04-19
転がり落ちる形容人生时是从高的地位一下子掉到低处的意思,所以我觉得可用“陡转急下”“一落千丈”这样。本回答被网友采纳
第2个回答  2015-04-19
”沉沦堕落“应该可以吧,总之是人生在跌落,走下坡路本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-04-21
可以说“跌落到低谷”
第4个回答  2015-04-19
大起大落……