00问答网
所有问题
王质《游东林山水记》翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-02-01
一色的荷花满眼都是,清风从两岸吹来,红色的荷花与绿色的荷叶,忽上忽下,忽左忽右,在清风的吹拂下,荡漾披拂,葳蕤生姿,荷花的芳香馥郁,被清风直送入怀中,袖中,缭绕在身,挥之不去。一行人在古柳根小驻,准备下了两罂(瓮)美酒,几种菱芡(可做下酒之肴)。又划船进入荷花丛中,歌声豪放,笑声热烈,声震山谷。清风逐水而生,激起粼粼细浪;流萤翻飞,忽远忽近,明灭可见。
本回答被网友采纳
相似回答
如何
翻译《游东林山水记》
?
答:
译文:
绍兴二十八年八月三日傍晚
,从市区步行而出,
沿着小溪向南行走一百步,离开溪流向西又走了一百步,又沿着溪向南行走。溪水上下游都是深绿色
的,幽静深远。还未走到溪水的尽头,就看到一条斜出的小路,向西高出地面几百尺。已经走到尽头,那山的顶峰隐约 青翠的地方,或许远在三十里之外:顶端尖...
文言文
《游东林山水记》
的
翻译
!!
答:
译文:
一色的荷花满眼都是,清风从两岸吹来,红色的荷花与绿色的荷叶
,忽上忽下,忽左忽右,在清风的吹拂下,荡漾披拂,葳蕤生姿,荷花的芳香馥郁,被清风直送入怀中,袖中,缭绕在身,挥之不去。一行人在古柳根小驻,准备下了两罂(瓮)美酒,几种菱芡(可做下酒之肴)。又划船进入荷花丛中,歌...
游东林山水记
译文求大神帮助
答:
溪上下色皆重碧[6],幽邃靖深[7],意若不欲流[8]。溪未穷,得支径[9],西升上数百尺。既竟[10],其顶隐而青者[11],或远在一舍外[12],锐者如簪[13],缺者如玦,隆者如髻,圆者如璧;长林远树,出没烟霏[14],聚者如悦[15],散者如别,整者如戟,乱者如发,于冥蒙中以意...
游东林山水记
译文
答:
溪上下色皆重碧[6],幽邃靖深[7],意若不欲流[8]。溪未穷,得支径[9],西升上数百尺。既竟[10],其顶隐而青者[11],或远在一舍外[12],锐者如簪[13],缺者如玦,隆者如髻,圆者如璧;长林远树,出没烟霏[14],聚者如悦[15],散者如别,整者如戟,乱者如发,于冥蒙中以意...
大家正在搜
王质游东林山水及翻译
游东林山水记原文及翻译
山行即事 王质翻译
王质文言文翻译
王质独饯范仲淹翻译
王质饯范仲淹于国门翻译
宋史王质传文言文翻译
王辟之渑水燕谈录翻译
鲁山山行翻译
相关问题
语文 文言文
语文_文言文
语文文言文
语文古文中"所以"的全部意思
初中语文文言文有哪些
语文(文言文)
七年级下册语文文言文有哪些 要全
语文文言文。