第1个回答 2022-06-18
花间一壶酒,独酌无相亲
举杯邀明月,对影成三人
暂伴月将影,行乐须及春
我歌月徘徊,我舞影零乱
创作背景:
和前辈张九龄境遇相近,性格孤傲的李白在朝堂之上遭到排挤,空有报国之心却被党同伐异,心中自然苦闷惆怅,于是借酒消愁。
捕风捉影的译文如下:
花前坊间摆上一壶杜康,自己一个人喝酒好无聊就想找几个酒友同乐,于是乎举起酒杯邀请皓月和自己的影子凑个“三人”一起high。大家在这迷醉的春夜对酒当歌及时行乐。
喝的兴起李大大唱起歌而月亮似乎被他的歌声所吸引徘徊倾听,有歌岂能无舞而此时影子似乎也在摇摆共舞。
一句话点评:
不得不对诗仙的幻想力佩服的五体投地。