陆远方卖宅文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-03

1. 陆无方卖宅的文言文并翻译

原文:

陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰“不尔,是欺之也。汝太奇,岂可为钱而诳人。”

译文:

陆少保,字元方,曾经 在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻拒绝不买了。儿子,侄子因此认为他多话,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”

2. 古文陆元方卖宅翻译

一、翻译

陆少保,字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”

买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻决定不买了。子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”

二、原文

陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不置。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”

扩展资料

一、道理

“卖宅”一事反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本,为人刚正不阿的品质 。

二、陆元方简介

陆元方 (639年—701年3月20日 ),字希仲,苏州吴县(今江苏苏州)人。生于望族。曾祖陆琛,是南朝陈给事中黄门侍郎。伯父陆柬之,以善于书法知名,官至太子司议郎。

陆元方历官监察御史、武则天朝殿中侍御史、凤阁舍人,长寿二年(公元693年)任鸾台侍郎同凤阁鸾台平章事、证圣初贬绥州刺史,后复为相,官至文昌左丞。至唐德宗年间,得以续图凌烟阁。

相似回答