渔家傲·秋思,作者范仲淹。这首诗翻译一下。

如题所述

第1个回答  2019-09-26
将军又长了些许白发:
秋季到来。号角连连,见惯了秋霜满地。听惯了幽怨的羌笛声,回归无法预计,没有半点恋意。重重叠叠的山峰里,战士热泪满眶。
一杯浊酒暂且慰我故土之思,又怎么敢盘算回乡的日期呢,哪能安然入睡,孤城紧闭,寒霜洒满大地,遥寄远在万里的思乡之情。
斟上一杯浊酒,云雾弥漫。
军号和着四面边声一齐响起,可是燕然还未刻上平胡的功绩,将军和战士们愁白了头发,马嘶风号,崇山峻岭之间。
译文二,天际一片橘黄。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起,夕阳西下:
一入秋季边塞风光多么奇异。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,辗转反侧,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意,功业未建男儿无颜回归故里,大雁南飞避寒,远在边塞守边的战士在夜深人静时久久不能睡。
悠悠笛声在严霜的夜空回荡,功名尚未立,将军士卒白了头发泪流不尽,落日将尽烟雾飘动孤城紧闭。征人不能入寐,长烟直上落日斜照孤城紧闭,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息:
边境上秋天一来风景全异,流下了眼泪,万千层峦叠峰里译文一。
译文三。羌人的笛声悠扬,西北边塞的风景多么奇异
第2个回答  2020-04-02
译文一:
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。
译文二:
一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。
军号和着四面边声一齐响起,崇山峻岭之间,落日将尽烟雾飘动孤城紧闭。
一杯浊酒暂且慰我故土之思,功业未建男儿无颜回归故里。
悠悠笛声在严霜的夜空回荡,哪能安然入睡,将军士卒白了头发泪流不尽。
译文三:
秋季到来,西北边塞的风景多么奇异,大雁南飞避寒,没有半点恋意。号角连连,马嘶风号,万千层峦叠峰里,云雾弥漫,夕阳西下,天际一片橘黄,孤城紧闭。
斟上一杯浊酒,遥寄远在万里的思乡之情,功名尚未立,又怎么敢盘算回乡的日期呢。听惯了幽怨的羌笛声,见惯了秋霜满地,远在边塞守边的战士在夜深人静时久久不能睡,辗转反侧,将军又长了些许白发,战士热泪满眶。
如满意请采纳
相似回答