00问答网
所有问题
莎士比亚的书什么版本的好
莎士比亚的哈姆莱特什么版本的比较好,哪个出版社出版的?不要精简的。中文版本。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2009-07-10
人民文学出版社的莎士比亚全集。
第2个回答 2009-07-10
朱生豪翻译的那个版本不错,大师级别的;梁实秋也是语言大家,独自翻译过莎氏全集,不过这种版本不多见
第3个回答 2009-07-10
译林。
第4个回答 2009-07-10
译林的好,我的外国名著都是译林的。本回答被提问者采纳
相似回答
想买
莎士比亚的书 那个版本好
?初二升初三 选双语好还是中文好?
答:
1、人民文学出版社 或 译林出版社 的
,比较有品质保障;2、不用精装版,平装多本的就行,没那么贵,而且比较好携带;3、双语吧,以后都不用再买英文版了,而且无论汉译英,还是英译汉,翻译过程中总会损失一些原汁原味,看英文原版有些地方会有不一样的感觉。
可否推荐
莎士比亚的
几本最具代表性的必读作品及译者
版本
选择?
答:
——北塔(中国外国文学学会莎士比亚研究分会秘书长)在
莎士比亚的
6本好书(为孩子和爱人的田园诗)莎士比亚中,云雀可以匹敌雄鸡,唤醒朝阳,开启新的一天的荣耀。他称之为“清晨的云雀”“黎明的使者”。《莎士比亚注解丛书》是建国后的第一本注释书。1984年中国莎士比亚研究会的筹备和设立之际,朱古安与...
《
莎士比亚
全集》译本
哪个版本好
?
译林
出版社的还是人民文学出版社...
答:
(摘自译林版编写说明)还是选译林的吧
,况且价格也更便宜
请推荐几个
版本
不错的
《莎士比亚全集》
的书吧。谢谢。
答:
比较了
《莎士比亚全集》
中文译本的几个版本,
感觉还是人民文学出版社版最好
,决定买之。这个版本的主要问题是纸质不佳,字体模糊,显得比较老气。而且我只看到精装本,没看到平装本,这意味着我要多花几十大洋,颇有些不爽。人民文学出版社版和
译林
出版社版都是以朱生豪译本为基础,而历史剧则采用其它...
大家正在搜
莎士比亚的译本哪个好
莎士比亚十四行诗最好的译本
书被莎士比亚称为什么
莎士比亚全集版本
莎士比亚全集最佳版本
莎士比亚悲剧哪个译本好
莎士比亚领叫什么领
莎士比亚作品哪个译本好
莎士比亚最著名的书
相关问题
《莎士比亚全集》译本哪个版本好?译林出版社的还是人民文学出版...
莎士比亚全集图书那个出版社的比较好?
请问莎士比亚全集哪个版本的最好? 译林的还是人民文学社的?
朱生豪的莎士比亚哪个出版社的好点
请问莎士比亚的译本哪个比较好?
莎士比亚戏剧全集哪个版本好
莎士比亚四大悲剧 哪个出版社的好
莎士比亚的作品哪个翻译版本比较好