00问答网
所有问题
江阴浮远堂的翻译
江阴浮远堂
戴复古
横冈下瞰大江流,浮远堂前万里愁。
最苦无山遮望眼,淮南极目尽神州
逐句翻译,不需要赏析,只要翻译。拜托了~~
举报该问题
其他回答
第1个回答 2009-06-28
江阴浮远堂
Jiangyin float away together
横冈下瞰大江流,浮远堂前万里愁。
Large bird's-eye view of cross-Gang Jiang Liu, float thousands of miles away depression front.
最苦无山遮望眼,淮南极目尽神州
Most had no hope Hill cover eyes, do Huainan China bridge view
相似回答
江阴浮远堂的翻译
(急急急急急!!)
答:
译文
鸟儿向着茫茫渺渺的中原地区飞去,飞到一半又飞回南边来
。我实在禁不住缅怀中原的热泪,所以不忍心登上都梁山向北了望。
江阴浮远堂
戴复古赏析
翻译
答:
神州:指全国。 江阴浮远堂翻译:
我登上横冈,俯视着大江东流;我站在浮远堂前,纵目万里,满怀着无尽忧愁
。最使我痛苦的是眼前没有一座山来遮断我的视线;淮南大地,一望无边,都是中原神州。 江阴浮远堂创作背景: 这首诗约作于嘉定(1208-1224年)年间作者第二次长途游行过江阴之...
江阴浮远堂的翻译
答:
[诗文解说]
这首诗写作者在浮远堂眺望中所产生的山河破碎之感
。戴复古登上了江阴浮远堂,向北望去,望过长江不远就是淮河。南宋小朝庭偏于江南一隅,以淮水为界,中原沦陷于敌手。北望时,心情能好得起来吗?向北望,望之则不忍,不望,又是不能不望,他很后悔登上这江阴的浮远堂,情感在矛盾...
重峦叠峰瞰江流下一句是什么
答:
意思是:
我登上横冈,俯视着大江东流;我站在浮远堂前,纵目万里,满怀着无尽忧愁
。戴复古 《江阴浮远堂》横冈下瞰大江流,浮远堂前万里愁。最苦无山遮望眼,淮南极目尽神州。翻译:我登上横冈,俯视着大江东流;我站在浮远堂前,纵目万里,满怀着无尽忧愁。最使我痛苦的是眼前没有一座山来遮断...
大家正在搜
戴复古江阴浮远堂
江阴浮远堂阅读答案
江阴浮远堂拼音版
寄远翻译
江城子欧阳炯翻译
江村杜甫翻译
山行即事翻译
军城早秋翻译
南柯子翻译