王宏的主要著译作

如题所述

第1个回答  2016-05-12

1.《女人的奥秘》 四川文艺出版社1988年4月
2.《走进迷宫》 四川人民出版社1989年12月
3. 《死者为王》(西班牙古典文学名著) 重庆出版社1994年7月
4. 《大教堂》(西班牙古典文学名著) 重庆出版社1994年9月
5. 《茅屋》(西班牙古典文学名著) 重庆出版社1995年5月
6. 《坚贞不屈的亲王》(西班牙古典文学名著)重庆出版社1998年3月
7. 《躁动的少女》(加拿大当代文学名著) 重庆出版社1998年6月
8. 《不赖顿硬糖》(译林世界文学名著) 译林出版社1999年9月
9. 《金银岛》译林世界文学名著) 译林出版社2000年12月
10.《吴歌精华》(汉译英) 苏州大学出版社 2003年5月
11.《苏州园林》(汉译英) 江苏人民出版社2004年6月
12.《墨子全译》(大中华文库汉译英) 湖南人民出版社2006年10月
13.《昆曲精华》(汉译英) 苏州大学出版社2006年5月
14.《变形记》(外国文学经典译丛) 长江文艺出版社2006年12月
15.《辛普森夫人传记》 上海远东出版社2007年1月
16. 《梦溪笔谈全译》(大中华文库汉译英) 四川人民出版社2008年12月
17.《威廉王子的王妃》 上海远东出版社2009年1月
18. 《刺杀希特勒》 上海远东出版社2009年1月
19. 《我是麦莉》 上海远东出版社2009年8月
20. 《戈登·布朗:他的过去、现在和将来》 上海远东出版社2009年9月
21. 《翻译研究新论》 黑龙江人民出版社2007年9月
22.《汉英语用修辞对比研究》(第七章) 上海外语教育出版社2007年6月
23.《研究生英语翻译实用教程》 中国人民大学出版社2008年5月
24.《中国典籍英译》(翻译本科专业教材) 上海外语教育出版社2009年2月
25.《昆剧》(汉译英) 江苏音像出版社2004年1月
26.《上海百科全书》(英译版) 上海科学技术出版社2010年6月
27.《墨子智慧故事》(汉译英) 上海外语教育出版社2010年8月
28.《山海经》(大中华文库汉译英) 湖南人民出版社2010年12月
29.《英译墨经》 上海外语教育出版社2011年1月
30.《翻译研究新视角》 上海外语教育出版社2011年2月
31. 《明清小品文》(大中华文库汉译英) 四川人民出版社2010年12月
32. Brush Talks from Dream Brook Paths International Ltd.(英国帕斯国际出版社)2011年12月

相似回答