诗名:你爱的是春天  诗人:裴多菲(匈牙利)

如题所述

第1个回答  2018-10-23

《你爱的是春天 》裴多菲·山陀尔

《You like spring 》Petöfi Sándor

你爱的是春天 

You like spring 

我爱的是秋季 

And I like the fall 

秋季正和我相似

I'm the fall 

春天却像是你 

And you are the spring 

你红红的脸 

Your pink face 

是春天的玫瑰 

Like the rose in the spring 

我疲倦的眼光 

My tired eyes are 

是秋天太阳的光辉 

The ray of the sun in the fall 

假如我向前一步

If I pace a little forward 

再跨一步向前

Just a little 

那时,我站到了 

Then I will stand in 

冬日寒冷的门边 

The cold winter 

可是,我假如后退一步

But if I return a bit 

你又跳一步向前 

And you stress a bit forward 

啊,我们就一同住在 

Ah,we're in the 

美丽的热烈的夏天

Beautiful and hot summer

这首诗歌来自匈牙利的爱过诗人裴多菲之手,关于这首诗歌并内有太多的介绍,有说这首诗是裴多菲写给初恋情人的,但是也有说这是裴多菲在一个舞会上认识了一个女子,一见钟情于是写下这首诗送给她,然而这个她和初恋情人并不是一个人

扩展资料

赏析:

《你爱的是春天》这首诗很美,你红红的脸像春天的玫瑰,我倦倦的眼神像秋日暗淡的光辉。仿佛爱情在诗人的诗中总是会被描述的很美,像是有了生机,有了色彩,尽管经历的是一场不如意的爱情故事,但是诗中所描绘的都是爱情的美好。

诗人最后一句想表达的是对爱情的热情,可是从一开始就把自己比作了秋季,把那个人比作是春天,尽管春天和秋天中间只隔着一个夏季或者冬天,但是四季轮回春天和秋季永远无法相遇。

裴多菲·山陀尔(Petöfi Sándor,1823年1月1日-1849年7月31日),原来译名为彼得斐,是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,革命民主主义者,在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁。

参考资料:百度百科-裴多菲·山陀尔